Читаем Джессика полностью

Малколм вывел на экран фото «Роллс-Ройса», сделанное им несколько лет назад. «Я мог бы даже сообщить полиции его номер, — подумал он. — Интересно, если бы они решили проверить его, что бы они обнаружили? Очевидно, что он всю ночь простоял в гараже у себя — где там? — в Вермонте, и, естественно, не имеет ни малейших следов столкновения. Он же не мог телепортироваться сюда, а потом обратно! Просто потому, что он мне приснился!» И тут ему пришло в голову кое-что еще, во что он как-то не вдумывался прежде. Модель машины. «Серебряный призрак», «Роллс-Ройс» выпускал их с 1946 по 1958. Но если чуть-чуть изменить название, получится «Призрак Сильвер». Или даже «Гнев Сильвер»[14].

Если этой ночью он внимательно осмотрит корпус, то, возможно, обнаружит именно такой вариант надписи.

Да нет, чушь, конечно же. «Я же не Фредди Крюгер, и она тоже…» Но ведь именно Джессика просила у него информацию о Кевине? После того, как он сам попросил ее защитить их от его вмешательства. Он-то имел в виду, чтобы она всего лишь разбудила его, если Браунфилд появится. Но у проблемы, конечно, имелось и более эффективное решение…

— Где именно это произошло? — спросил он вслух. — Ты сказал — у входа… снаружи или внутри парка?

— Снаружи, конечно, — удивленно ответил Рик. — Внутри машины вообще не ездят, ты же знаешь. Там только пешеходные и велосипедные дорожки. Он буквально считанные ярды не доехал…

Малколм почувствовал огромное облегчение. Ну разумеется, всего лишь совпадение и не более чем! Какой-нибудь пьяный, гнавший домой с поздней вечеринки в полной уверенности, что дороги в этот час пусты…

— Ну так и при чем тут я? — спросил он вслух.

— Ну… — смешался Рик, — ты так настраивал меня против него… говорил, что он в чем-то замешан…

— Я говорил, что он может быть замешан, — возразил Малколм. — И что доказательств у меня нет, просто на всякий случай не надо говорить ему лишнее. У меня и сейчас против него ничего нет. И, в любом случае, сбить я его не мог чисто физически.

— Да я не имею в виду! — заторопился Рик. — Просто… тебя тоже ночью не было дома… может, у вас там, к примеру, была назначена встреча…

— С какой стати мне встречаться с твоим Кевином, да еще ночью в парке?!

— Ну я не знаю… однажды вы ведь уже… может, он за тобой следил, или ты за ним… может, ты что-то видел…

— Ничего я не видел и не знаю, — отрезал Малколм.

— Но ты по крайней мере можешь сказать, где ты был этой ночью?

— На свидании с девушкой, — усмехнулся Малколм.

— Ладно, — скривился Рик, совершенно очевидно принявший это за отговорку, — не хочешь, не говори… Прости, если я наговорил тебе лишнего. Просто, ну, понимаешь, я до сих пор в шоке. Кевин был не просто моим куратором в братстве — он был моим другом…

— У тебя в друзьях пол-универа, — вновь усмехнулся Малколм.

— Не до такой степени. Он действительно был отличным парнем.

— «Был»?

— Ну… — смутился Рик, — и есть, конечно… Но — полный паралич на всю жизнь! А мозг при этом в порядке и все понимает! Ты только представь себе, какой это ужас!

«Как у Мориса из „Трещины“», — подумал Малколм.

— Лучше бы он был без шлема, — продолжал Рик. — Тогда бы все кончилось сразу.

— Пожалуй, — согласился Малколм. — Иногда спасти жизнь — это хуже, чем убить.

«Интересно, что он все-таки расскажет, если полиция найдет способ его допросить? Не наведет ли их на мой след? Нет, конечно, машина, сбившая его, не имеет ко мне никакого отношения. Но в парк он почти наверняка ехал, чтобы проверить скамейку! — подумал Малколм со злостью. — Он не катался там с вечера, как в первый раз, а специально приехал туда посреди ночи — зачем бы еще? И в ту ночь, когда я следил из кустов, это тоже наверняка был он! Вот ведь неймется некоторым, лишь бы влезть туда, куда их никто не просит! Вот и получают соответственно… — Малколм понял с холодным спокойствием, что участь «отличного парня» не вызывает у него никакой жалости. — С другой стороны, что могут предъявить мне копы? Я не совершал ничего противозаконного. Ну, если не считать того, что несколько раз оставался в закрытом на ночь парке. Но что, если они теперь удумают бороться как раз с этим? Мол, у студентов появился какой-то новый ритуал, связанный с ночью в парке, надо их оттуда гонять! Прежде им было плевать, а теперь будут каждую ночь посылать патрули обходить парк и, главное, проверять нашу скамейку? Вот это было бы катастрофой!»

— У него ведь остались родственники? — спросил Малколм вслух.

— Да, родители и сестра, я виделся с ними сегодня там, в больнице. Тоже в полном шоке, конечно, мать чуть сама концы не отдала, лекарствами откачивали…

— Они могут принять решение об отключении аппаратуры?

— Нет, конечно, — покачал головой Рик, не удивившись и не возмутившись вопросом. — Вот если бы он был «овощем», тогда да. А если мозг работает, это будет убийство. По закону. Эвтаназия запрещена в нашем штате. Она вообще почти везде запрещена.

— Идиоты, — произнес Малколм, имея в виду противников эвтаназии. — Самих бы их поместить на его место.

— Это точно, не помешало бы, — угрюмо согласился Рик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика