Странным образом его это обеспокоило. Казалось бы, ему было наплевать на Рика, и если бы тот исчез надолго, а лучше —
Некстати вспомнилось и то, как сам Малколм назвался именем Рика, представляясь Гертруде. Что, если некие… чистильщики, заметающие следы, добрались и до нее?
Малколм вспомнил и как Кевин хвастался своими связями в полиции. Что, если Рика еще вчера прямо по дороге на очередную тусовку тормознула такая же — или даже та же — машина, какую он видел сегодня утром? «Мистер Тэлтон, у нас к вам пара вопросов…» А сам он утром разминулся с этими типами только чудом…
Что за чушь, сердито одернул свою фантазию Малколм. Мы живем в Америке, а не в какой-нибудь диктатуре третьего мира. У нас, конечно, тоже попадаются продажные копы, но люди, задержанные полицией, не пропадают бесследно. И никакое студенческое братство, какие бы должности ни занимали его бывшие члены, не может претендовать на роль всемогущей тайной организации, способной безнаказанно убивать кого угодно…
Послать, что ли, Рику е-мэйл для спокойствия души? (Найти его телефон Малколм так и не удосужился.) А под каким предлогом? Дать ему возможность для мстительного ответа «а вот это уже не твое дело» или очередных плоских шуточек? Нет уж, перетопчется. Малколм постарался выкинуть мысли о соседе из головы и снова сосредоточиться на учебе.
Вернувшись в общагу, он первым делом раскрыл свой ноутбук и занялся тем, чем ему хотелось заняться с самого утра — изучением проектов разного рода домиков на озере и стильных павильонов в парках, а заодно и всяческих интерьеров. Собственная фантазия — это хорошо, но неплохо посмотреть на творения профессиональных архитекторов и дизайнеров. А потом объединить то и другое…
Звук открывающегося замка оторвал его от этого занятия.
Только теперь Малколм вспомнил о Рике и скосил глаза от монитора. На миг вдруг вернулись утренние опасения и мелькнула мысль — а что, если это не Рик, а некто, забравший его ключ?
Но Малколм даже не успел обругать себя параноиком, как дверь открылась, и вошел, разумеется, Рик и не кто иной. Однако, взглянув на лицо соседа, Малколм вдруг понял, что успокоился рано.
Рик снял куртку, прошел, не разуваясь, в комнату и уселся на кровать напротив соседа, буравя того тяжелым взглядом. Малколм несколько секунд ждал, что тот скажет, потом, не дождавшись, снова вернулся к сайту паркового дизайна.
— Малколм, — произнес Рик наконец, — скажи, что ты не имеешь к этому отношения.
— Не имею отношения к чему?
— Кевин.
— Что Кевин? — Малколм вдруг почувствовал, как у него холодеет в животе.
— Ты правда не знаешь? — Рик попытался заглянуть ему в глаза. — А, ну да, ты же не получаешь рассылку братства… Сегодня ночью его сбила машина. У входа в парк на озере. Тот самый, где он встречал тебя раньше.
«Не может быть! Это же был просто сон!»
— У меня нет машины, если ты об этом, — холодно произнес он вслух. — Что он там делал вообще в такое время?
— Катался на велосипеде. Как и в тот раз.
— Он… жив?
«Видимо, нет, — тут же ответил себе Малколм, — иначе он бы уже рассказал полиции, кто именно его сбил. Хотя — что он мог успеть разглядеть? Только вырвавшийся из ночной тьмы старинный черный автомобиль с погашенными фарами?»
— Да, — ответил Рик, — но в очень тяжелом состоянии. Я только что из больницы.
— Он ездил в шлеме, — тупо произнес Малколм.
— Шлем не защищает от перелома шеи. Он полностью парализован. Не может ни говорить, ни даже дышать самостоятельно. Может разве что двигать глазами. И… они говорят, что это теперь навсегда.
— А водитель, я так понимаю, скрылся?
— Да. Полиция, конечно, его ищет, но шансов найти… — Рик беспомощно пожал плечами.