Он полез в рюкзак за ноутбуком, куда уже успел сбросить фото с мобильника. Развернул экран, ткнул кнопку — компьютер пробудился из спящего режима, как обычно, и Малколму подумалось, что это забавно, учитывая, что все это происходит во сне. На сей раз Малколм отдавал себе отчет, что спит, но, вопреки распространенному предрассудку, это вовсе не вело к пробуждению. Папка с фотографиями тоже оказалась на месте. Интересно, подумал Малколм, что такое эти файлы в действительности? Он каким-то образом во сне получает доступ к реальному компьютеру? Или же его мозг просто облекает в привычные образы его воспоминания, позволяя таким образом транслировать их Джессике?
Джессика повернула голову, заинтересованно глядя на монитор. Но Малколм подумал с досадой, что экран лэптопа все же слишком мал. Но разве это не его сон? Почему бы не вообразить, что прямо тут на берегу стоит, к примеру, плазменная панель?
Малколм попытался, но никакая панель из воздуха не материализовалась. Он попробовал еще раз, для верности закрыв глаза. Безрезультатно.
— Что-то не так? — спросила Джессика.
— Хочу организовать для тебя экран покрупнее, — ответил он с извиняющейся улыбкой, — но что-то не выходит.
— Сейчас, — сказала Джессика, и мгновение спустя со стороны аллеи донесся шум мотора.
Малколм повернул голову и сперва ничего не увидел, а затем между деревьями возник темный силуэт, и к скамейке медленно подъехал большой угловатый фургон, почему-то с выключенными фарами. В темноте он казался черным, но Малколм не сомневался, что на самом деле он коричневый — света луны хватало, чтобы различить на борту характерную эмблему «UPS». Машина остановилась, и из кабины без дверей выбрался водитель в форменной одежде.
— Малколм Мартинсон? — осведомился он не слишком разборчивым голосом; кажется, он что-то жевал. — У меня для вас посылка. Не поможете выгрузить? — не дожидаясь ответа, он повернулся и пошел к двери кузова.
— Да, конечно, — ответил Малколм ему в спину и пошел следом. Водитель забрался в кузов, и оттуда в руки Малколму высунулся торец огромной, но при этом почти плоской картонной коробки. «Осторожно, тяжелая!» — глухо донеслось из темноты кузова.
Это оказалось истинной правдой. Малколм, изо всех сил стараясь не разжать пальцы, сделал несколько мелких шагов назад, волоча свой край коробки, навалившейся на него чуть ли не всей тяжестью. Затем водитель выбрался из кузова, выровняв ношу и перехватывая ее поближе к юноше. И лунный свет упал на его лицо, оказавшееся всего в каком-то ярде от лица Малколма.
Глаз у водителя не было. Вместо них зияли два глубоких черных провала. Неестественно белая кожа лица была испещрена язвами, прободившими ее насквозь до кости. Из некоторых высовывались шевелящиеся черви. И его рот был тоже полон червей.
У Малколма перехватило дыхание, и он только чудом не выронил коробку. «Ставим», — спокойно сказало это существо, глядя на юношу в упор пустыми глазницами, и несколько мелких червяков высыпались изо рта на его униформу. Малколм, словно автомат, послушно опустил коробку на землю. Водитель, так же опустивший свой угол, вернулся в кабину. Машина развернулась и уехала назад во тьму.
— Ну давай же, распаковывай! — услышал Малколм голос Джессики.
«Сон, — напомнил он себе. — Это только сон…» Тем не менее освобожденная от упаковки плазменная панель выглядела удивительно реальной. К ней даже прилагалась инструкция и пакетики с проводами и переходниками, позволившие Малколму подсоединить ее к ноутбуку. Но, когда он нажал на кнопку, огромный экран остался черным.
— Ну разумеется, — пробормотал Малколм, поднимая из травы провод с вилкой на конце. — Воткнуться-то некуда.
Джессика заглянула под скамейку и тоже вытащила что-то оттуда.
— Это подойдет?
Это оказался провод удлинителя, уходивший куда-то в кусты. «Что у него на том конце, интересно? — подумал Малколм. — Здесь же на милю вокруг ни одного источника питания…» И тут же где-то за деревьями ритмично затарахтел дизель-генератор. Малколм вставил вилку в гнездо, и экран установленной прямо перед скамейкой панели осветился, демонстрируя первое фото.
— Уфф, — демонстративно выдохнула Джессика и улыбнулась. — Тяжело иметь дело с технарями. Какой-нибудь студент с факультета искусств просто щелкнул бы пальцами или взмахнул волшебной палочкой, и картинки появились бы в воздухе. А тебе, чтобы поверить, непременно нужно представить всю техническую цепочку в деталях.
— Ну да, я такой, — подтвердил Малколм не без нотки самодовольства. — Инженерное мышление. А вот это вот… черви… это было обязательно?
— Черви? — переспросила Джессика со странной интонацией — Ты видел червей?
— Хочешь сказать, что этот… водитель… то, что у него с лицом — это не твоя работа? На самом деле он ведь… не настоящий?