Читаем Две крепости полностью

Стражник отступил на шаг и с изумлением посмотрел на Арагорна. — Да вы словно прилетели на крыльях песен из забытых дней, — сказал он. — Все будет, как вы велите, господин.

— Ну, — сказал Гимли, — в компании Андуриля и моему топору не стыдно остаться здесь. — И он положил топор на пол. — А теперь, раз вышло по-вашему, ведите нас говорить с вашим хозяином.

Стражник по-прежнему медлил. — Ваш посох, — обратился он к Гэндальфу. — Простите меня, но его тоже нужно оставить у двери.

— Чушь! — сказал Гэндальф. — Предусмотрительность – это одно, а неучтивость – совсем другое. Я стар. Если я при ходьбе не буду опираться на посох, мне придется сидеть здесь и ждать, чтобы Теоден сам пришел поговорить со мной.

Арагорн засмеялся. — У каждого есть что-нибудь слишком дорогое, чтобы доверить другому. Но неужели вы лишите старика опоры? Ну же, позвольте нам войти.

— Посох в руке чародея может быть не просто опорой старости, — сказал Хама. Он с сомнением оглядел ясеневый посох, на который опирался Гэндальф. — Однако в трудных случаях достойный человек должен полагаться на свою мудрость. Я верю, что вы друзья и люди чести и что у вас нет злого умысла. Можете войти.

Охранники подняли тяжелый брус на двери и медленно повернули створки на скрипучих петлях внутрь. Путники вошли. После ясной прохлады холма им показалось, что внутри темно и тепло. Зал был длинным, широким, полным теней и приглушенного света; могучие колонны поддерживали очень высокий потолок. Но кое-где из окон, расположенных высоко в восточной стене, падали переливчатые столбы яркого солнечного света. В слуховом окошке, над тонкими усиками утекающего наружу дыма, виднелось бледно-голубое небо. Когда привыкли глаза, путники разглядели, что весь пол вымощен разноцветными камнями; под ногами переплетались руны и странные узоры. Они увидели теперь, что колонны покрыты богатой резьбой, тускло сверкающей золотом и поблекшими пестрыми красками. Стены были увешаны гобеленами, по их широкому пространству двигались герои древних легенд, одни стершиеся от времени, другие окутанные полумраком. Но на одну из этих фигур падал солнечный свет: юноша на белом коне дул в большой рог, и его желтые волосы развевались на ветру. Лошадь, закинув голову, раздувала алые ноздри – она ржала, почуяв далекую битву. У колен юноши вихрилась пенная вода, зеленая и белая.

— Взгляните на Эорла Юного! — сказал восхищенно Арагорн. — Так он ехал с севера на битву на полях Келебранта.

Четверо товарищей прошли вперед, мимо огня, ярко пылавшего в большом очаге в центре зала. И остановились. За очагом, в глубине зала, обращенный на север, к дверям, располагался помост с тремя ступенями, а посреди помоста стоял большой позолоченный трон. На нем сидел человек столь согбенный годами, что казался карликом, но его волосы, белые и густые, большими заплетенными прядями падали из-под тонкого золотого обруча, надетого на лоб. В центре сиял единственный белый алмаз. На коленях у старика, словно снег, лежала борода, но глаза горели ярко и блеснули, когда он взглянул на незнакомцев. За троном стояла одетая в белое женщина. У ног короля на ступенях, прикрыв глаза тяжелыми веками, сидел сморщенный человек с бледным умудренным лицом.

Все молчали. Старик на троне не шелохнулся. Наконец Гэндальф заговорил: — Привет тебе, Теоден, сын Тенгеля! Я вернулся. Ибо берегись! надвигается буря, и все друзья должны собраться вместе, дабы не сгинуть поодиночке.

Старик медленно встал, тяжело опираясь на короткий черный посох с белой костяной рукоятью, и путники увидели, что, хотя король и сгорблен, он по-прежнему не малого роста, а в юности, вероятно, был истинно высок и горд.

— Приветствую вас, — произнес Теоден. — Вы, может быть, ждете радушного приема. Но, по правде говоря, едва ли вас встретят с радостью, мастер Гэндальф. Вы всегда были вестником горя. Беды летят за вами, как воронье. Не стану обманывать: когда я услышал, что Обгоняющий Тень вернулся без седока, я обрадовался возвращению коня, но еще больше обрадовался, что всадника нет, и когда Эомер принес известие о вашей гибели, не горевал. Но новости издалека редко оказываются правдивыми. И вот вы явились вновь! А с вами наверняка беды страшнее прежних. Почему же я должен оказывать вам радушный прием, Гэндальф Ворон Бури? Ответьте! — Он снова медленно опустился на трон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме