Читаем Дом Цепей полностью

По меркам четверых, он был почти великаном и скакал на таком же могучем, сильном коне. Но их страшил не его рост. За одиноким всадником тянулись сотни искалеченных душ, прикованных к нему призрачными цепями. А верзила влачил эту тяжкую ношу, даже не подозревая о ее существовании. За спиной у него у него висел громадный каменный меч, внутри которого скрывались двое кровожадных духов.

Кем же он был? Посланцем Смерти? Вестником Худа? Четверо путников не терзались подобными вопросами. Они лишь терпеливо ждали, пока стихнет тяжелый цокот копыт. Вскоре таинственный незнакомец и вся его призрачная свита скрылись в каменном лесу на подступах к оазису.

— Теперь наш путь свободен, братья, — нарушил молчание Джорруд. — Отступники находятся совсем близко. Они попытались затеряться среди воинов армии, что пришла сюда и утром будет биться с войском обитателей оазиса. На рассвете мы атакуем предателей.

— Брат Джорруд, а что за призрак на коне только что проехал мимо? — спросил Эниас. — Что он предвещал?

— Не знаю, брат Эниас, но мне он показался вестником смерти.

— Я тоже так подумал, — сказал Малакар.

— Наши лошади уже достаточно отдохнули, — объявил Джорруд.

Четверо тисте лиосан поднялись вверх по склону, достигнув вершины. Там они повернули на юг. На всякий случай Джорруд оглянулся через плечо: вдруг призрачный всадник заметил, как они прячутся в ложбине.

«Прячутся! Какое горькое и унизительное слово. Однако, увы, правда часто оказывается горькой и унизительной».

Опасения тисте лиосан оказались напрасными: никто за ними не гнался.

— О, всемогущий Озрик, Господин Неба, — шепотом произнес Джорруд, ведя за собой братьев. — Благодарю тебя за то, что отвел от нас неведомую угрозу.

На краю рощи Карса остановился и обернулся. Всадники быстро удалялись. Теблор заметил их гораздо раньше, чем они его, и только усмехнулся, увидев, с какой поспешностью неизвестные убрались с его пути.

Он не стал ломать голову над тем, кто они такие. В оазисе и так хватает врагов. А ночь, к сожалению, быстротечна.

<p>Глава двадцать пятая</p>Вслушайся!Это лязгают цепи жизни;Они тянутся к каждому мигу,Что уже миновал,Они множатся с каждым мгновеньем.Их лязг все громче и громче,В нем звучат погребальные песниО безвозвратных утратах.Рыбак Кельтат. Дом Цепей

Скрестив ноги и закрыв глаза, он сидел на своем привычном месте, которое давно уже облюбовал. Легкая улыбка играла на его морщинистом лице. Сегодня он открыл свой магический Путь: сделал это умно, осторожно, опутав незримой паутиной весь оазис. Конечно, вскоре эту паутину безжалостно порвут и затопчут, но пока он чувствовал каждый шаг, малейшее движение. К оазису стягивались могучие противоборствующие силы, и в ночном воздухе носилось обещание крови и разрушений, которые не заставят себя ждать.

Фебрил был очень доволен. Ша’ик осталась без поддержки. Корболо Дом ощутил у себя на горле цепкие костлявые пальцы страха, и сейчас его армия головорезов спешно вылезала из своих логовищ. Камист Релой двигался по магическому Пути, возвращаясь с тайной встречи. А по другую сторону равнины малазанская армия заканчивала последние приготовления, и адъюнктесса точила свой отатараловый меч в преддверии завтрашней битвы.

Лишь одно тревожило Фебрила: эта странная песнь. Поначалу едва слышимая, она становилась все громче. То был голос пустыни Рараку. Что принесет всем им нынешняя роковая ночь? Фебрил ощущал, что Худ где-то совсем рядом… да, бог Смерти чуял добычу. Правда, мощью своей он заслонял многие другие силы, скрывая их присутствие. Но пески уже пришли в беспокойное движение, пробужденные его появлением. Духи и призраки стекались сюда, привлеченные обилием крови и смертей, тем, чему суждено было случиться в ближайшие часы. Все это волновало Фебрила куда сильнее, нежели действия людей.

«Нет, сегодня будет не сражение, а самая настоящая бойня. Еще одно откровение среди беспокойных песков Рараку. О да, нынче произойдет именно то, чему и надлежит быть».

По всем внешним признакам Л’орик был мертв. Его грубо отволокли к стене штабного шатра и, вытащив из спины нож, оставили там валяться. Л’орик лежал на боку, лицом к стене. Его глаза оставались открытыми и, казалось, уже ничего не видели.

А за спиной поверженного мага верховный главнокомандующий не уставал раздавать приказы:

— Хенара, отпусти всех моих убийц, кроме караульных и телохранителей. Мне нужно, чтобы каждая пронырливая лазутчица Бидитала была найдена и умерщвлена. И пусть обязательно отыщут Сциллару. Эта сука вздумала поиграть со мной? Ничего. Вскоре она убедится, что последний ход всегда делаю я.

Корболо не мог стоять на одном месте. Он шумно дышал от возбуждения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги