Читаем Дом Цепей полностью

— Нас это не волнует, шаман, поскольку мы уже здесь. Нам приказано защищать Первый престол.

— Кто ты такой и кто послал тебя и твоих воинов сюда? — спросил Онрак.

— Я — Панек, сын Апт. На остальные твои вопросы, т’лан имасс, отвечать не мне. Я всего лишь охраняю внешние подступы. В покоях, где находится Первый престол, есть внутренняя хранительница, которая и повелевает нами. Спрашивай у нее. Быть может, она с охотой ответит на твои вопросы.

Онрак поднял бездыханного Трулля Сенгара.

— Тогда мы пойдем к ней.

Панек улыбнулся, показав свои многочисленные зубы.

— Отправляйтесь в Тронный зал. Путь туда тебе хорошо знаком, — добавил он, улыбнувшись еще шире.

<p>Глава двадцать четвертая</p>

В самых древних и потому крайне отрывочных летописях можно найти туманные упоминания об эрес’алях — исконных духах, краеугольных камнях нашего смертного мира. Разумеется, не существует никаких способов узнать, как и откуда появилось это слово и какой смысл в него вкладывали те, кто нарек их таким именем. Высказывались мнения, что эрес’алей якобы породила сама природа, которой мы, в своем высокомерии, отказываем в разумности. Сторонники везде и во всем видеть действия некоей таинственной «первосилы», естественно, считают эрес’алей ее порождением.

В любом случае нельзя отрицать ни того, что глубинные слои нашего существования пронизаны какой-то редко дающей о себе знать, но исключительно могущественной силой, ни того, что сила эта хотя и проявляется внешне незаметно, однако в то же время способна вмешиваться в судьбы богов и даже низвергать их.

Келларстелис из Ли-Хена.Предисловие к «Собранию карт»

За тысячи лет кочующий песок и ветер превратили большинство прибрежных скал в почти плоские коралловые островки. А те немногие, которым удалось сохранить изначальную высоту, торчали, словно кривые зубы. Узкое пространство между ними было забито острыми обломками, опасными для солдатских сапог и конских копыт. Разбить тут лагерь, по мнению Гамета, означало выставить себя на посмешище богам.

С другой стороны, особо выбирать не приходилось. Только отсюда открывался кратчайший путь к месту сражения. И здесь же, если малазанцев начнут теснить, Четырнадцатая армия могла занять оборону, чтобы затем снова перейти в наступление.

Ликование, вызванное бескровным разрушением стены Вихря, быстро прошло. Гамет чувствовал: Тавора очертя голову несется к навязанному противником месту сражения. Он подозревал, что и солдаты всех трех легионов разделяют его опасения по поводу действий адъюнктессы. Им приказали разбить лагерь и строить укрепления. Казалось бы, обычные приготовления к крупному сражению. И все же на лицах бойцов читались растерянность и даже некоторая подавленность.

Капитан Кенеб беспокойно ерзал в седле. Вместе с Гаметом они наблюдали, как первые взводы их легиона обосновывались на обширном белом, словно кость, острове в западной оконечности долины.

— Пустынники Ша’ик не станут даже и пытаться выбить нас из этих мест, — сказал капитан. — К чему понапрасну тратить силы, если скоро адъюнктесса сама приведет к ним наших солдат?

Верховный кулак молчал. Он и хотел бы сейчас подбодрить этого человека, но не представлял как. Ведь не скажешь же Кенебу: «Напрасно вы не верите в тактические способности Таворы. Если она не объясняет вам все детали своей стратегии, это еще вовсе не значит, что такой стратегии у нее нет». А если действительно нет? Не надо быть выдающимся военачальником, чтобы привести легионы из Арэна в Рараку. Все эти недели они двигались на север почти по прямой. И чем вообще обусловлены действия адъюнктессы? Что это: целеустремленность, достойная подражания, или же недостаток воображения? Хотя, как говорится, одно другому не мешает.

«Тавора торопится. Сегодня солдаты весь день будут возводить укрепления, а завтра с рассветом — в бой. Она забывает, что живые люди не обладают неутомимостью демонов. Сколько бойцов гибнет лишь оттого, что перед сражением им не дали выспаться.

А враги, ничего не скажешь, умны. Зачем им что-то строить, когда достаточно просто расставить свои войска у выходов со склонов и терпеливо ждать?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги