Читаем Дом Цепей полностью

Лостара думала, что сейчас он уж точно сорвется: накричит на нее или хуже того — ударит. Однако самообладание Жемчуга впечатлило ее. Образно выражаясь, он придавил крышку котла, что бурлил у него внутри, и не отпускал ее, пока бурление не прекратилось.

Впереди начинался склон последнего хребта. Лостару это обрадовало, а вот у Жемчуга вид был почему-то недовольный. Когда они, обдирая ноги, достигли вершины, коготь нарушил молчание.

— А что ты подобрала на том уступе? — спросил он.

«Надо же, заметил!»

— Всего лишь камешек. Красиво блестел. Взяла, полюбовалась и давно уже выбросила.

— Да? Значит, в твоей поясной сумке его нет?

Скрежеща зубами, Лостара отцепила сумку и швырнула ее Жемчугу под ноги:

— На, проверяй!

Следом она скинула тяжелые кольчужные перчатки.

Недоверчиво поглядев на свою спутницу, Жемчуг нагнулся за сумкой. Лостара шагнула к нему и, когда он выпрямился, ударила перчаткой в висок.

Коготь со стоном повалился на камни и потерял сознание.

— Идиот, — пробормотала Лостара, вновь прицепляя сумку к поясу.

Она надела перчатки, затем подняла бездыханного Жемчуга и взвалила его себе на плечо.

До оазиса было менее двух тысяч шагов. Над ним стояло густое облако песчаной пыли и дыма из многочисленных очагов. Под деревьями дремали козы. Развалины древнего города окружала такая же древняя, наполовину осыпавшаяся стена.

Лостара двинулась вниз по склону.

Она уже почти дошла до подножия, когда справа вдруг послышался цокот копыт. Сбросив свою ношу, женщина припала к земле. С северо-запада к оазису двигалось не менее дюжины пустынных воинов. Их отощавшие лошади бежали, низко опустив головы. Пустынники везли с собою двоих пленных.

Пыль и сгущавшиеся сумерки все же не помешали Лостаре заметить на пленниках остатки военной формы.

«Малазанцы. Ашокский полк. Я думала, их давно уже перебили».

Всадники легким галопом проследовали к оазису и скрылись в густой листве деревьев.

Лостара огляделась по сторонам и решила, что лучшего места для ночлега ей не найти. Неглубокая ложбина, да еще с подветренной стороны. Ее и Жемчуга можно заметить лишь с вершины холма. Но на вершине сейчас никого нет, а надвигавшаяся темнота обещает естественное прикрытие. Лостара осмотрела Жемчуга. На виске у когтя вздулась багровая шишка, однако дышал он ровно. Лостара уложила Жемчуга на его плащ, связав по рукам и ногам и засунув бедняге в рот кляп. Закончив все это, она уселась поудобнее и принялась ждать.

Вскоре из теней появилась фигура и остановилась над неподвижно лежащим когтем.

— Ты чуть не раскроила ему череп.

— Череп у него крепче, чем ты думаешь.

— Неужели нельзя было по-другому?

— Сам нарвался.

— И все-таки…

— Знаешь что? Если ты мне не доверяешь, то зачем тогда вообще мне все это поручил? — не выдержала Лостара.

— Жемчуг — совсем не плохой человек, — укоризненно произнес Котильон. — Верно служит Малазанской империи. А ты словно бы нарочно выводила его из равновесия.

— Все получилось случайно. Он уже был готов встрять. Этого я никак не ожидала. Я подумала, что тебе не нужны лишние помехи. Без Жемчуга вполне можно обойтись.

— Поначалу — да. Но он мне пригодится, когда все закрутится. Завтра к вечеру обязательно приведи Жемчуга в чувство, если только он сам не очнется.

— Ну, раз ты настаиваешь. А вообще-то, мне так хорошо без его болтовни. Просто наслаждаюсь тишиной.

Котильон поглядел на женщину и усмехнулся.

— Тогда я покидаю тебя. У меня еще полно дел.

Лостара вынула из сумки блестящий камешек и бросила его собеседнику.

— Это ведь твой? — спросила она.

Котильон повертел камешек на ладони.

— Нет. Но я знаю, чей он. И я доволен. Ты отдаешь его мне?

— Бери на здоровье. — Она пожала плечами. — Мне эта блестяшка все равно ни о чем не говорит.

— Так и должно быть.

Услышав в этих словах скрытое торжество, Лостара вдруг поняла, что зря отдала Котильону свою находку: камешек пригодился бы ей самой. Когда и зачем? Этого она не знала. Впрочем, не просить же теперь назад.

— Не буду тебя задерживать, — сказала она Котильону.

Покровитель Убийц почему-то недовольно скривился и быстро исчез в тенях.

Лостара улеглась на каменистую землю.

«Надо же, какая тишина», — подумала она, закрывая глаза.

Ночной ветер был на удивление теплым. Апсалар стояла перед узким окошком, выходящим на овраг. Ни Могора, ни Искарал Прыщ почти никогда не забирались на верхний этаж башни, разве что только изредка, в поисках пищи. Однако Апсалар была здесь не одна, а в окружении полудюжины взрослых бхок’аралов. Шумно сопя, они сновали по грязному полу. Валявшиеся тут и там кости подсказывали девушке, что любимцы Искарала Прыща приходят сюда умирать.

Не обращая внимания на возню бхок’аралов, Апсалар глядела на овраг за окном, на известковые скалы и песок пустынной равнины. Звездный свет посеребрил все пространство. В окошко влетали ящерицы-ризаны, дожевывая на лету накидочников. Завершив трапезу, они заползали в стенные щели, заблаговременно прячась от дневного зноя и яркого света.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги