Читаем Дом Цепей полностью

— Я так не думаю. Магия Вихря не настолько сильна, Корабб. Сражения не миновать. Оно произойдет на самом краю оазиса. Корболо Дом будет командовать Воинством Апокалипсиса, а ты, я и, возможно, Маток найдем себе удобные места и будем… наблюдать.

Корабб наклонился и плюнул.

— Наша война окончена, — объявил Леоман, натягивая поводья.

— Мы можем понадобиться Корболо Дому, — предположил Корабб.

— Если мы вдруг ему понадобимся, тогда нам точно конец.

Они пришпорили своих усталых лошадей и поехали через стену Вихря.

Полдня новый конь Карсы проскакал легким галопом, после чего теблор решил дать Бурану немного отдохнуть и поехал шагом. Затем галоп возобновился и продолжался до самых сумерек. Такого коня Карса еще никогда не встречал. Даже прежний Буран уступал своему яггскому тезке. Подъехав достаточно близко к северной окраине Угарата, Карса заметил на городской стене дозорных. Те тоже увидели одинокого всадника и бросили ему наперерез двадцать солдат, дабы не позволить пересечь каменный мост. Угаратские всадники находились ближе к мосту и могли добраться туда намного раньше.

Однако умница Буран мигом понял, что от него требуется. Он сменил легкий галоп на быстрый и на пятьдесят шагов раньше преследователей успел оказаться на мосту. Все, кто двигался по нему, стали торопливо сворачивать вбок. К счастью, ширина моста позволила тоблакаю пронестись по самой его середине, никого не сбив и не задев. Преследователи, разумеется, поворотили назад, а Карса верхом на Буране уже летел по Угарат-одану.

Юноша вспомнил, сколько лиг в день он покрывал пешком, и усмехнулся. Теперь расстояния приобрели для него совсем иной смысл. Буран был неутомим. Карса уверенно держался у него на спине без всякого седла. Единственной вожжи, обвязанной вокруг лошадиной шеи, вполне хватало, чтобы управлять верным скакуном. На ночь воитель не стал стреноживать коня, а пустил его пастись на склонах холмов — пусть сам выбирает траву посочнее.

Северная часть Угарат-одана простиралась между изгибами двух главных рек — Угарата и Мерсина (ее иногда также называли Таласом). С севера на юг тянулась цепь холмов, служившая водоразделом. Вершины холмов были вытоптаны стадами бхедеринов, которые тысячи лет подряд кочевали с севера на юг и обратно, подчиняясь смене времен года. Сейчас животные ушли, и на склонах белели лишь кости их менее удачливых сородичей, ставших добычей хищников или охотников. Селения в этих местах попадались редко, как и пастухи со стадами.

За неделю пути Карса встречал только диких зверей и птиц, а также следы давнишних пастушьих стоянок. Иногда вдалеке пробегали антилопы. Здесь водились также и большие олени, но те паслись преимущественно ночью, а днем прятались в ложбинах. Подкрасться к ним было достаточно сложно, но один раз теблору повезло, и он устроил себе настоящий пир.

Река Мерсин в это время года сильно обмелела. Переехав ее, Карса свернул на северо-восток, двигаясь по тропам, огибавшим южные подступы к Таласским горам. Далее он свернул на восток, к городу Лато-Ревею, находящемуся почти на границе с пустыней Рараку.

Сам город Карса объехал с юга, намеренно выбрав ночь. К утру он уже был на тропе, ведущей в Рараку.

Казалось, что-то настоятельно требовало его скорейшего возвращения в оазис. Юноша так и не смог понять, что именно тревожит его, и решил не забивать себе голову бесплодными рассуждениями. Он чувствовал, что сражение с малазанцами еще не началось, но час битвы уже совсем близок.

Карсе очень хотелось поспеть вовремя: нет, не для того, чтобы убивать малазанцев, а дабы поддержать Леомана. Вернее, это желание было лишь частью правды. Наряду с этим существовала и другая, темная ее часть. В день битвы оазисом овладеет хаос, чем тоблакай и намеревался воспользоваться. Его не волновала судьба Ша’ик, но в ее стане были те, кто заслуживал только смерти. Их щадить Карса не собирался.

«Я слишком долго терпел злодеев и обманщиков. Ничего, теперь мой меч призовет всех к ответу».

Он даже мысленно не называл имен и не занимался мелочными подсчетами насмешек и оскорблений. Когда наступит время, меч сам поведет его.

Наконец юноша съехал с последней гряды холмов. На горизонте тянулась знакомая красная полоса. Стена Вихря продолжала яростно бушевать, и до встречи с нею оставались считаные дни.

Карса улыбнулся этому свидетельству гнева пустынной богини, ибо очень хорошо понимал ее душу. Слишком долго она жила в оковах и теперь не могла дождаться, когда сполна изольет свой гнев. Он чувствовал ее голод, как чувствовал жажду своего меча. Оленья кровь была слишком жидкой, чтобы утолить ее.

Тоблакай нашел место чьей-то стоянки и разбил там свой лагерь. Здесь заканчивались травы и начинались пески. Воитель не пожалел времени, нарвав Бурану столько травы, чтобы хватило до самой стены Вихря. Кроме того, в нескольких шагах от стоянки бил источник, и теблор предусмотрительно наполнил все бурдюки, какие у него только были.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги