Читаем Дом Цепей полностью

— Представь себе. Он велел соплеменникам охранять его. От кого? Вроде бы от тисте эдур. Людям не понять хитросплетений истории этих народов. Нам даже трудно представить, что значит жить тысячи лет. У нас ведь как? Появляется кто-то, кого не устраивает существующий порядок вещей. Он уничтожает этот порядок и, если ему раньше самому не сломают шею, устанавливает свой. К счастью, таких «ниспровергателей основ» немного; они возникают в разное время и на разных континентах, а потом либо исчезают, либо умирают. А у тисте анди и тисте эдур… они живут век за веком и никак не желают успокоиться. Ты же историк, Геборик. Припомни самого отвратительного тирана во всей человеческой истории и представь, что он вечен. Если за тридцать лет правления мерзавец успел пролить реки крови, только вообрази, что он натворит за триста? А за три тысячелетия?

— Ты упустил один нюанс, Л’орик. Люди намного кровожаднее. Я что-то ни разу не слышал о том, чтобы у тисте анди или у тисте эдур были тираны.

— Возможно, я употребил неудачное слово. Я имел в виду личность, наделенную огромной силой, одновременно созидательной и разрушительной. Взять ту же Малазанскую империю. Замысел ее создания принадлежал одному человеку — Келланведу. А что, если бы Келланвед был вечен?

Рассуждения мага заинтересовали Геборика, выдернув его из тягучей дремы.

— Вечен? — скрипуче рассмеялся бывший жрец Фэнера и бывший историк. — А ведь в каком-то смысле так оно и есть. Существует одна очень важна особенность, которую тебе следует учесть, Л’орик. Когда-то тисте анди и тисте эдур грызлись только между собой. Но теперь в их игры вовлечены также и люди. А люди не обладают ни терпением, присущим представителям данной расы, ни их удивительной отрешенностью. Куральд Галейн и Куральд Эмурланн — уже не те чистые магические Пути, какими были в древности. Они загажены человеческим присутствием. Ты спросишь: а как же Меанас и Рашан? Возможно, оба являются дверями, ведущими в мир Тени и в мир Тьмы. Вполне вероятно, что все куда более запутанно. Ну сам подумай: разве могут Тьма и Свет не быть связаны с Тенью? Они же взаимозависимы. Об этом еще древние ученые говорили. Мать, отец и ребенок… постоянно ссорящаяся семейка. Только сейчас к ней добавились также внуки и прочие родственники.

Геборик ждал, что Л’орик немедленно отзовется. Ему было любопытно: как-то чародей воспримет его рассуждения? Однако тот молчал. Старик напряг зрение, силясь разглядеть собеседника.

Тот сидел будто заколдованный. Одна его рука сжимала глиняную кружку, а другая — ручку котелка. Маг неотрывно смотрел на Геборика.

— Ты почему смолк, Л’орик? Жаль, я не вижу выражения твоего лица.

— Да тут и смотреть не на что, оно сейчас ровным счетом ничего не выражает. Я просто хотел расшевелить тебя. Знал: если я заведу речь о вмешательстве расы тисте в дела людей, ты обязательно скажешь нечто противоположное. Как будто у нас своих забот мало, чтобы еще совать нос в чужой огород.

Геборик промолчал. В голосе Л’орика проскользнула странная нотка, и это почему-то насторожило старика. Мысль, явившаяся следом, была слишком нелепой, и Геборик тут же ее прогнал.

Л’орик наполнил ему кружку.

— Хен’бара на меня уже почти не действует, — вздохнул Призрачные Руки, отхлебнув настоя. — А теперь расскажи мне о нефритовом великане.

— И ты в ответ расскажешь мне об Управителе Колоды?

— Мне не обо всем позволено говорить.

— Это связано с тайнами прошлого Ша’ик?

— Чтоб тебя ударило бивнями Фэнера! Разве о таких вещах можно упоминать в этом крысятнике, где нас могут подслушать?

— Успокойся, старик. Нас никто не подслушивает. Уж об этом я позаботился. И беспечное отношение к тайнам мне несвойственно. Мне, кстати, многое известно из вашего недавнего прошлого.

— Откуда?

— Мы вроде бы договорились не расспрашивать друг друга об источниках сведений. Поверь мне: здесь больше никто не знает, что ты — малазанец и беглый каторжник. Ну, сама Ша’ик, разумеется, не в счет. Тем более что вы с ней бежали вместе. Поверь мне, я умею хранить и свои знания, и свои мысли в тайне и не даю застигнуть себя врасплох. А уж попыток разнюхать, что к чему, предпринимается более чем достаточно. Магических и вообще всяких. Едва ли не каждую ночь.

— Тогда твое отсутствие сразу обнаружат.

— Нет, Геборик. Обнаружится лишь то, что я сейчас спокойно сплю у себя в шатре, а ты — у себя. И никаких разговоров мы с тобой не ведем.

— Очень хочется тебе верить, Л’орик, — вздохнул старик.

Высший маг равнодушно пожал плечами.

Помолчав, бывший жрец вздохнул:

— Если желаешь узнать о прошлом Ша’ик и о том, как оно связано с новым Управителем Колоды, тогда нам нужно побеседовать втроем. Но в этом случае Избранница узнает про тебя больше, чем тебе хотелось бы.

— Тогда скажи мне: новый Управитель появился сразу после поражения малазанцев на Генабакисе? Да или нет? Мост, на котором он стоит, каким-то образом связан со сжигателями мостов — отрядом отборных малазанских воинов? Стражи вокруг Управителя Колоды — это и есть уцелевшие сжигатели, ибо они почти все погибли в Паннионском Домине?

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги