Читаем Дом Цепей полностью

Из всех троих один лишь Темул радовался вызову к адъюнктессе. Нихил и Бездна не удосужились толком подготовиться к встрече: явились во дворец с сальными, давно не мытыми волосами. Босые ноги ребятишек почернели от грязи. На обоих были жуткие лохмотья, которые они даже не пытались постирать или заштопать. На лицах Нихила и Бездны читалось недетское безразличие ко всему. В отличие от них, Темул был одет по всей виканской форме. Ярко-красная раскраска лица означала глубокую скорбь по погибшим, однако глаза мальчишки так и сверкали. Подойдя к адъюнктессе, Темул встал навытяжку.

Тавора слегка кивнула в ответ на воинское приветствие. Ее внимание было устремлено к юным колдунам.

— В Четырнадцатой армии нет кадровых магов, — сказала она. — Вы пока будете единственными.

— Нет, госпожа, — ответила Бездна.

— Я не спрашиваю, желаете ли вы примкнуть к Четырнадцатой армии. Это приказ, который не обсуждается.

— Но мы хотим вернуться домой. На Виканские равнины, — поддержал сестру Нихил.

В лице адъюнктессы ничего не изменилось. Продолжая глядеть на колдунов, она обратилась к Темулу:

— Насколько мне известно, Колтейн собрал всю молодежь из трех виканских кланов, которые охраняли «Собачью цепь». Тебя он поставил главным. Какова численность твоего отряда?

— Тридцать воинов, — ответил Темул.

— А сколько раненых виканцев приплыли в Арэн на том корабле?

— В живых осталось одиннадцать.

— Итого, сорок один. А маги среди них есть?

— Нет, госпожа адъюнктесса.

— Если не ошибаюсь, когда Колтейн отправлял тебя вместе с историком Дукером, он ведь отдал под твое начало также Нихила и Бездну. Так?

Темул скользнул взглядом по брату с сестрой, а затем едва заметно кивнул:

— Да.

— А теперь скажи, Темул: твой отряд был официально распущен?

— Нет.

— Иными словами, приказ Колтейна по-прежнему остается в силе.

Адъюнктесса вновь повернулась к юным колдунам.

— Как видите, вас никто не освобождал от службы. Четырнадцатой армии очень нужны и вы, и виканские копьеносцы капитана Темула.

— От нас сейчас все равно никакой пользы, — вздохнула Бездна.

— Духи внутри нас молчат. Без их помощи мы бессильны, — добавил Нихил.

Однако Тавору это нисколько не впечатлило.

— Значит, вам придется найти способы их пробудить, — все тем же ровным, непреклонным тоном произнесла адъюнктесса. — Я надеюсь, что к тому моменту, когда мы вступим в битву с Ша’ик и ее так называемым Вихрем Дриджны, ваша магия окрепнет и вы сумеете защитить наши легионы… Капитан Темул, есть ли в отряде кто-нибудь старше тебя по возрасту?

— Да, госпожа адъюнктесса. Четверо воинов из клана Дурного Пса, которые приплыли вместе с ранеными.

— Они могут воспротивиться твоим приказам?

Темул снова встал навытяжку.

— Не посмеют, — ответил он, опустив правую руку на рукоятку кинжала.

Гамет вздрогнул и отвернулся.

— Все трое свободны, — объявила Тавора.

Однако Темул топтался на месте.

— Госпожа адъюнктесса, мой отряд горит желанием сражаться, — заявил он. — Нас причислят к какому-нибудь легиону?

— Сколько тебе лет, Темул? — вдруг спросила женщина.

— Четырнадцать.

— Сейчас, капитан, вся наша кавалерия ограничивается полком сетийских добровольцев. У них пятьсот воинов. Говоря военным языком, их в лучшем случае можно считать легкой кавалерией. А в худшем — дозорными и вестовыми. Никто из них еще не был на войне, да и годами они ненамного тебя старше. У вас сорок бойцов, и почти все моложе тебя. На время похода, капитан Темул, твой отряд прикомандируют к моей свите. Юные виканцы станут нашими телохранителями. Самых умелых сетийских всадников я сделаю дозорными и вестовыми. Пойми, у нас сейчас нет возможности создать кавалерийские части. Четырнадцатая армия будет состоять преимущественно из пехотинцев.

— Но в армии Колтейна…

— Не забывай: у нас больше нет ни Колтейна, ни его армии! — довольно резко перебила парнишку адъюнктесса.

Темул вздрогнул, словно его огрели кнутом. Юный виканец заставил себя кивнуть, после чего молча повернулся и вышел. Следом, даже не взглянув на адъюнктессу, вышли Нихил и Бездна.

— Ну вот, а бедный мальчишка так хотел порадовать своих, — вздохнув, произнес Гамет.

— И заодно погасить недовольство тех четырех парней из клана Дурного Пса, — с заметным раздражением добавила Тавора. — Да уж, меткое название они дали своему клану… Как, по-твоему, до чего успели договориться Блистиг с Тином Баральтой?

— Полагаю, между ними разгорелся жаркий спор. Тин Баральта наверняка рассчитывал, что «красные клинки» войдут в армию цельным отрядом. Вряд ли его вдохновляет перспектива командовать четырьмя тысячами малазанских новобранцев.

— А что ты думаешь про адмирала?

— Даже и не знаю, что тут сказать, госпожа адъюнктесса. Говорят, будто адмирал настолько скрытен, что некоторые мысли утаивает даже от себя самого.

— А ведь у Нока были силы, и значительные. Казалось бы, что мешало ему сместить Пормкваля? Почему адмирал этого не сделал? Почему допустил уничтожение Колтейна и его Седьмой армии, а затем и армии верховного кулака?

Гамет лишь качал головой, показывая, что такие вопросы — не его ума дело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги