Читаем Дом Отражений полностью

Краска бросилась в лицо Джека. Всякие хлыщи будут позволять себе!..

- Хотя в целом вы могли бы быть подружелюбнее, - заметил этот аферист. - Полагаю, что, во-первых, я вправе рассчитывать на благодарность, а во-вторых, я беспокоюсь о здоровье мисс Эшем.

- Благодарность? Какую еще...

- Разве брат мисс Эшем вам не сказал?

Капитан наклонился к невесте. Что мог сказать этот червяк? Он едва проблеял в трубку, что Гвинет дурно, и Кимберли сорвался из Лондона, словно ему отвесили пинка. И для чего же?

- Что с ней?

- Тише, она спит.

Джек метнул в незнакомца враждебный взгляд:

- Она сказала своей тетке, что едет в Бат на выходные. Но вчера вечером мне позвонил ее брат и потребовал, чтобы я приехал в Брикстон. Что стряслось?

Блондин только вздохнул.

- К сожалению, небольшая неприятность. Сотрясение мозга или что-то вроде того. На счастье, я оказался рядом, документы у мисс Эшем были с собой, и я отвез ее домой.

- И кто вы такой, чтобы беспокоится о здоровье моей будущей жены?

Улыбка блондина угасла. Он смотрел капитану в лицо - слишком пристально и с отменной наглостью.

- Вы выбрали не самое подходящее время для зеленоглазого чудовища.

- Для чего?

- Шекспир, - холодно ответил блондин. - Мисс Эшем сильно истощена и нуждается в тишине и покое.

- Несомненно, - сквозь зубы бросил Джек. - Как только вы уйдете.

- Не раньше, чем уверюсь, что ее можно оставить наедине с вами.

- А вы наглец, - заметил капитан.

- А вы, несомненно, любящий жених, - ответил мошенник. - Только безграничная любовь вынуждает вас устраивать эти сцены, не так ли?

- Дон? - слабо донеслось до мужчин. - Джек? О Господи, что ты здесь делаешь?

Капитан мгновенно уловил самое важное:

- Дон? Так ты его знаешь?!

- Конечно, - отозвался блондин, - я представился леди. Я же воспитанный человек.

Джек проигнорировал эту глупость.

- Кто он? - требовательно спросил он. - И что с тобой стряслось?

- А, Джек, - пробормотала Гвинет, устало прикрывая глаза, - хорошо, что ты приехал...

Сердце капитана затрепетало бы и воспарило к вершинам счастья, если бы капитану были ведомы эти тонкости. Однако слова Гвинет были приятны слуху, поэтому продолжение фразы Джек принял за галлюцинацию:

- Я хотела увидеть тебя... сказать тебе... Что помолвки не будет. И свадьбы тоже.

- А? - растерянно переспросил Кимберли. Гвинет устало прикрыла глаза: ее лицо было совершенно белым в ореоле черных волос.

- Возьми кольцо на столике. Мне жаль, Джек.

Капитан глотнул воздуха.

- Гвин, ты в своем уме?

Девушка чуть слышно вздохнула. Кимберди, мигом уловив в чем дело, круто развернулся и уставился на блондина.

- Не смотри так на него. Он тут не при чем.

- А тогда кто?

- Никто.

- Я поговорю с твоим отцом! Ты просто с ума сошла!

- Оставь в покое моего отца. Он плохо себя чувствует, и я не позволю тебе изводить его скандалами. Я уже сказала все, что следует сказать по этому поводу. Прости, Джек, - после короткой паузы равнодушно добавила мисс Эшем.

- Что значит - прости?! Мы помолвлены год, и я не собираюсь терпеть этот цирк!

- Я вовсе не такое сокровище, чтобы за меня цепляться. И прекрати кричать.

- Отец тебе позволил? Нет, ты рехнулась! Либо... - капитан снова повернулся к молодому аферисту. Тот отрешенно смотрел на Гвинет и Джека. - Либо кто-то влез в семью и...

- Никто никуда не лез, - ровно сказала Гвинет и подняла на Кимберли потяжелевший взгляд.

- Поспокойнее, - процедил щенок. - Мисс Эшем не ваша вещь и не животное, чтобы говорить с ней в таком тоне.

- Меня не волнует ваше мнение, - отрезал капитан. - И если вы не уберетесь отсюда, я вызову полицию.

- Успокоительное в ящике напротив, - холодно бросила Гвинет; капитан задохнулся. - Это не обсуждается. Сэр Роберт Рэдинг, доктор медицины и специалист по инфекционным болезням, отправляется в Африку через месяц. Ему нужна медсестра для работы в Кении. Я еду с ним, он одобрил мое резюме.

У Джека заломило виски.

- Да ты просто свихнулась! Какая к чертям Кения?! Никуда ты не поедешь! Твое место рядом со мной, и ты выйдешь за меня замуж, как только поправишься. Выкинь эту блажь из головы! А что до этого типа... - капитан наконец встретился глазами с Гвинет и поперхнулся словами под ее взглядом. Он был глубок, черен и холоден, как колодец зимой.

- Не стоит, Джек. В самом деле, не стоит. Ты найдешь себе жену получше, а я не слишком-то гожусь для этого.

- Ты...

- Решение принято и не обсуждается. До свиданья, Джек.

- Я не... - он снова глотнул воздуха. - Ты не сможешь просто так меня выгнать!

- Я тебя и не выгоняю. Просто не хочу выходить за тебя замуж. Это, слава Богу, еще не преступление. Ты можешь пойти поздороваться с моим братом.

Капитан Кимберли тяжело дышал.

- У нас, впрочем, очень много работы, Джек. Ты, я думаю, видел, что случилось с замком. Так что вряд ли мы сможем предложить тебе чашку чаю.

- Ты очень пожалеешь об этом, - тихо сказал Кимберли, подобрал шляпу и вышел вон.

- Вы уверены в своем решении, мисс? - спросил Дон, когда дверь за отвергнутым Ромео закрылась. - Разве вам не хочется вернуться к нормальной жизни?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме