Читаем Дом Отражений полностью

- Не бойся, она не кусается.

Эшем покосился на изящного хрупкого фэйри, который прятался от солнца в тени разросшихся кустов с цветами. А может это были не кусты, а низкие деревья - Дэвид не разбирался в ботанике. Фэйри, скрестив руки на груди, загадочно мерцал на него большими темными глазами.

- Чего ждешь? Страшно?

Виконт Марлоу сглотнул. Вообще-то он трусил, как заяц.

- Неужели он, - вкрадчиво шепнул юноша, указывая на карман виконта, - не заставляет тебя войти?

Дэвид нащупал сквозь ткань мешочек с камнями.

- Н-нет...

- То есть с тобой он не разговаривает?

- Не надо, пожалуйста! - жалобно вскрикнул молодой человек. Фэйри тихо засмеялся. Он был похож на маленького изящного хищника с белыми острыми зубами.

- Бедное дитя, - выдал юноша с легким шипением. - Если бы я не знал точно, я бы решил, что вы от разных отцов. Впрочем, - безжалостно и на редкость бестактно бросил он, - вашей сестре мать - скорее Кали, чем леди Ирэн.

- Прекратите!

- Ну-ну. Ладно, пошли. ОНА ждет.

"Господи!" - подумал Дэйв. Юноша проскользнул мимо, обдав травяным ароматом - виконт уже знал, что это не одеколон, а собственный запах провидца. Никто не обращал на них внимания. Фэйри распахнул дверь и бросил в полумрак:

- Ну вот, я его привел. Как ты просила, - и посторонился. Дэвид, собрав волю в кулак, шагнул в храм.

"И ничего особенного", - немного разочарованно подумал Эшем: почти пустое помещение, росписи на стенах, конечно, не из приятных; на алтаре напротив - голова женщины, похожа на раскрашенный камень. Дэйв почти без страха подошел к алтарю, вытащил из кармана мешочек, дернулся и чуть не уронил: внутри что-то билось, как сердце, и сквозь ткань просвечивало белое пульсирующее сияние.

- Давай, выпусти его уже.

Дэвид распустил завязки и вытряхнул на ладонь гарнитур - кольцо, серьги и подвеску от броши. Прохладные брильянтовые льдинки тут же рассыпали вокруг себя радужные блики. По храму пролетел жаркий вздох, и камни внезапно взмыли в воздух. Виконт шарахнулся за спину фэйри: Кали с улыбкой смотрела на парящие под потолком алмазные звезды. Смотрела по-настоящему, будто живой человек! Фэйри прикрыл глаза.

- Порядок, - через полминуты сообщил он. - Палец вернули в склеп.

В тот же миг брильянты заискрились и закружились в вальсе. Разинув рот, Дэвид завороженно уставился на танец крошечной сияющей галактики - три хвоста, свивающиеся в рукава туманности, тысячи маленьких звездочек и пульсирующее сердце. С мелодичным звоном одна за другой упали на пол оправы - пустое серебряное кольцо, подвески для сережек и брошь. Галактика кружилась все быстрее, рукава укорачивались, наматываясь на сердцевину, будто пряжа на веретено. Наконец вращение замедлилось, затем остановилось, и в мягком белом свете к Дэйву подплыл продолговатый алмаз.

- Верни его.

- А? - ошеломленно спросил виконт. Фэйри нетерпеливо цокнул языком.

- Возьми камень и сунь в тайник. Он в короне Кали.

Молодой человек осторожно взял камень. На ощупь тот был таким же холодным, как и тогда, на Авалоне. Дэвид подошел к алтарю. Золотая корона откинулась назад от легкого толчка, и Эшем опустил алмаз в небольшое углубление. Едва он успел убрать руку, как крышка тайника захлопнулась, свечение погасло, а дверь распахнулась, впуская шумного гида-индуса и группку туристов-англичан, которые озирались по сторонам с удивленно-брезгливым видом.

- Какое варварское искусство, - презрительно процедила высокая сухопарая дама лет пятидесяти. - Ни утонченности, ни понятия о приличиях, ни...

"Зато оно настоящее", - подумал Дэвид и вдруг ощутил, что Кали улыбается ему. Юноша обернулся, поймал смеющийся взгляд, и тут фэйри взял англичанина за руку.

- Пошли. В соседней лавке есть зеркало. Не хочу задерживаться и приносить извинения Даяраму Гопалу.

***

- Кто вы такой? - отрывисто спросил капитан Кимберли. Стоящий в изножии кровати блондин в сером плаще обернулся, и Джек неприязненно отметил, что щенок смазлив и привлекателен. Он не для того летел к невесте, как на крыльях, чтобы обнаружить у ложа больной какого-то смазливого типа! Излишне смазливого, прямо скажем.

Блондин поднял бровь - густую и черную.

- Я?

"Крашеный, - с презрением подумал Джек. - Актеришка?"

В любом случае - плебей. Его следовало изгнать, к чему капитан Кимберли и приступил с присущей ему решимостью:

- Да, вы! Кто вы и что делаете в комнате моей невесты?

Молодой проходимец позволил себе улыбку - весьма дерзкую, решил капитан, не любивший чужих поползновений в сторону своей собственности, даже будущей.

- Право же, не стоит так нервничать. Я просто случайный знакомый.

Его голос был похож на патоку, и капитан утвердился в своем нелестном мнении - мошенник, да еще из самых низов. Дорогой костюм Джека не обманул - сейчас кто угодно может напялить что угодно, устоев нет, именно поэтому...

- В таком случае почему вы до сих пор здесь?

Блондин поднял бровь:

- А вы, простите, кто?

- Капитан Кимберли, жених мисс Эшем, - холодно ответил Джек. Его собеседник вытянул губы трубочкой.

- Вот как? Странный выбор... Девушки - существа загадочные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме