Читаем Дочь полка полностью

Прогремел взрыв, Катя и солдат обернулись на него, но ничего не сказали. На небе опять сгущались тёмные тучи, птицы не летали. Скорее всего, скоро пойдёт дождь. Нашим героям очень этого не хотелось так, как на улице и так было очень холодно, а если ещё и дождь ливанёт… Будет не очень хорошо, так и захворать можно без труда. Егор принялся рубить ветки. Солдат был правшой и поэтому это действие давалось ему очень плохо, да ещё и одной рукой. Но спустя время, ветка за веткой начинали отламываться и падать на землю, откуда их поднимала и утаскивала Катя в одну кучку. Егор остановился и провёл рукой по лбу. Щёки солдата раскраснелись от работы. Он выдохнул, взял топор и продолжил рубить ветки. Наши герои сильно уморились: Фокин отложил топор в сторону и присел перевести дух, рядом с ним приземлилась Катя. Девочка посмотрела на свои красные, ободранные ладони и перевернула их тыльной стороной: помимо мозолей от работы, руки стали потрескавшимися и шершавыми от мороза. Они показались девочке старыми и морщинистыми, прям как у пожилых женщин в их деревне, которые много времени проводили на огороде. Но такие были у всех в лагере, и к тому же это не такая уж и серьёзная проблема. Катя посмотрела на кучку хвороста:

– Этого не хватит.

– Да, – сжимал и разжимал кулак боец, – сейчас соберём всё и дальше двинемся.

Они собрали ветки и продолжили путь. Катя неслась впереди, Егор шёл сзади. Девочка иногда наклонялась и подбирала длинные ветки. Ушли они уже достаточно далеко, но Фокин хорошо ориентировался и, если что, вместе с ребёнком поворачивал или возвращался на место. Хвороста становилось всё больше и больше. Когда Катя присела, чтобы собрать ещё две ветки, на её плечо резко упала тяжёлая рука Егора. Она в недоумении обернулась назад на бойца: тот замер на месте, его взгляд был устремлён прямо. Он убрал ладонь и приложил палец к губам, продолжая смотреть вперёд. Девочка медленно поднялась, забыв про хворост. Она всматривалась в заросли, но ничего не могла увидеть. Фокин тихо наклонился к её уху и прошептал:

– Там немцы.

Катя остолбенела: «Немцы? Сколько их здесь? Зачем пришли?» Егор надавил ей на голову, и она села назад на землю, за ней опустился и Фокин:

– Не паникуй! – снова прошептал солдат. – Может пронесёт, а если что – я тебя прикрою, а ты беги. Но сейчас замри и ничего не делай.

Девочка разучилась моргать и дышать от напряжения. Её пальцы впились в сырую землю, зубы прикусили язык. Тело стало, как не своё: его невозможно было контролировать. Катя не видела врагов, но полностью доверилась солдату. Тут послышалась немецкая речь:

– Sind Sie sicher, dass dies der richtide Ort ist? (Ты уверен, что это то место?)

– Armen, sei nicht so dumm. (Армен, не будь таким глупым).

– Unser russischer Freund wind niemals tauschen. (Наш русский приятель никогда не обманет).

Услышав слово «russischer», Катю бросило в дрожь:

– Нас заметили? – обернулась на Егора она. – Нас заме…

Фокин заткнул ей рот и продолжил вслушиваться в разговор. Речь ненадолго прекратилась, но затем кто-то энергично проговорил:

– Ich habe es dir gesagt! Okay, jetzt kannst du zuruckgehen. (Я же говорил! Ну всё, теперь можно вернуться назад).

– Wie kalt ist es hier. (Как же холодно тут).

– Ich habe eine Packung «Josetti». Eine rauchen? (У меня есть пачка «Джосетти». Дать закурить?)

– Komm schon, ich habe gerade daruber nachgedacht. (Давай, я как раз об этом подумал).

– Ich habe nur noch eine ubrig. (У меня только одна осталась).

– Verdammt! (Чёрт!)

Послышалось шуршание, а затем из зарослей вылетело что-то маленькое и упало прямо перед Катей и бойцом. Это оказалась помятая белая пачка сигарет с названием «JOSETTI». На коробке не имелось никаких рисунков, но зато была надпись на вражеском языке. Голоса немцев стали отдаляться, пока совсем не исчезли. Только после этого, Егор наконец убрал руку от рта девочки и поднялся на ноги.

– О чём они разговаривали? – встала Катя. – Вы смогли перевести? Они говорили про нас? Верно?

Но тот ничего не ответил на её вопросы. Фокин прошёл туда, где и разговаривали немцы. Девочка последовала за ним. Место представляло собой три кривых ели, в одной из которых было небольшое дупло. Егор подошёл к нему и засунул руку в отверстие.

– Зачем вы это делаете? – не понимала та.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне