Читаем Дочь генерала полностью

— Совершенно верно. В его присутствии я его и арестовал, а потом чуть было не засадил в камеру и самого адвоката. Чтобы не вмешивался.

— Понятно. Но если он не убийца, какое же вы предъявили ему обвинение?

— Попытка скрыть преступление, недостойное поведение, ослиная глупость, упрямство и тому подобное. Может, не будем все это обсуждать по телефону, шеф?

— Хорошо, не будем. Почему вы не отправили мне факсом рапорт?

— Никаких рапортов больше не будет. Может, рапорт вам отправит уоррент-офицер Кайфер, а я нет.

— Надеюсь она вам помогает.

— Мы и не знали, что нам добавили в группу еще одного человека.

— Так знайте. Кстати, я звонил вам, потому что начальник службы криминальных расследований гарнизона звонил в Фоллс-Черч и выражал свое неудовлетворение. Вы знаете майора Боуэса?

— Мы с ним не знакомы.

— И тем не менее он грозится доставить вам кучу неприятностей.

— Карл, не менее тридцати женатых офицеров этого гарнизона состояли в интимной связи с убитой. И все они готовы меня запугивать, просить, умолять, заискивать передо мной и выделывать прочие подобные номера.

— Сколько их, вы сказали? Тридцать?

— По меньшей мере. Точно не знаю.

— Тридцать? Что же там происходит, черт подери?

— Я думаю, все дело в местной воде. Я ее не пью.

Синтия фыркнула со смеху, и Карл тотчас же отреагировал:

— Мисс Санхилл? Это вы?

— Да, сэр. Но я только что взяла трубку.

— Откуда известно, что тридцать женатых офицеров находились в интимной связи с погибшей?

— Мы обнаружили ее дневник, сэр, — пояснила Синтия. — Компьютерное досье. Грейс удалось подобрать к нему пароль. В число этих офицеров входят почти все ближайшие подчиненные генерала.

— Мне думается, все можно взять под контроль, если этого хотят от нас в Пентагоне. Я бы предложил сперва перевести всех на другие места службы, а затем постепенно уволить в отставку. Никто бы не обратил никакого внимания. Впрочем, это не моя забота, — заметил я.

Ответа не последовало, трубка молчала.

— Генерал Кэмпбелл намерен завтра подать рапорт с просьбой о своей отставке, — добавила Синтия. — После траурной церемонии и панихиды.

— Сегодня вечером я срочно вылетаю к вам, — наконец проговорил Карл.

— Почему бы вам не подождать до завтра? На сегодня плохая метеосводка, возможна гроза.

— Хорошо, завтра. У вас есть ко мне еще что-нибудь?

— Нет, сэр.

— Поговорим завтра утром.

— С нетерпением ждем нашей встречи. Приятного аппетита, сэр.

Он положил трубку, и мы сделали то же самое.

— Похоже, он тебя обожает.

— Этого-то я и опасаюсь. Ну, как насчет того, чтобы выпить?

— Не теперь, — она нажала на кнопку внутренней связи и вызвала к нам в кабинет мисс Кайфер.

Мисс Кайфер вошла со своим стулом, тем самым лишний раз подчеркивая, что теперь мы все здесь равны, и села на него.

— Как идут дела, ребята? — поинтересовалась она.

— Прекрасно, — ответила Синтия. — Спасибо за то, что вы всегда под рукой.

— Но ведь именно здесь разворачиваются главные события.

— Вы правы. Я хочу попросить вас просмотреть все сообщения патрулей военной полиции в течение ночи, когда было совершено убийство. Прослушайте пленки с записями переговоров по рации, просмотрите журнал дежурного сержанта, проверьте, выдавались ли спецпропуска той ночью, и побеседуйте с дежурившими в ту ночь сотрудниками. Но без лишнего шума. Вы знаете, что нам нужно.

— Да, мисс Санхилл, — кивнула понимающе Кайфер. — Автомобили и люди, побывавшие там, где им не следовало быть, примерно после полуночи. Неплохая мысль.

— Она, между прочим, принадлежит вам, мисс Кайфер, — заметила Синтия. — Вы подали ее мне, когда рассказывали, как потешаются между собой подчиненные полковника Кента над своим боссом. Обратите на этот момент особое внимание. Нам нужно идти, увидимся позже.

Оставив мисс Кайфер в кабинете, мы с Синтией вышли в коридор, где я сказал ей:

— Может быть, здесь нам улыбнется удача.

— Надеюсь. Нужно же хотя бы за что-нибудь зацепиться.

— Не промочить ли нам горло?

— Мне кажется, сперва тебе лучше поговорить с полковником Кентом. Ты был слишком груб с ним в последний раз. Пригласи его выпить вместе с нами. Договорились, Пол?

Я посмотрел на Синтию, и наши глаза встретились. По тону ее голоса и всему поведению я догадался, что она хочет от Кента чего-то большего, чем просто доброжелательности.

— О’кей, — кивнул я и направился к его кабинету, в то время как Синтия пошла в направлении вестибюля.

Я медленно приближался к двери кабинета Кента, лихорадочно вспоминая и суммируя все, что мне было известно об этом человеке, и пришел к выводу, что при многих преимуществах у полковника Уильяма Кента было слабое алиби.

Как известно, лицом к лицу лица не разглядеть. То, что вы видите, во многом зависит от того, где вы стоите. Я стоял не там, где нужно: слишком близко от полковника Кента. Мне следовало бы сделать хотя бы шаг назад и посмотреть на Кента под иным углом зрения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пол Бреннер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер