Читаем Дочь генерала полностью

— Хорошо, — кивнул он. — Итак, я увидел ее лежащей на земле и… признаться, в первое мгновение подумал, что ее изнасиловали… Но потом она крикнула мне: «Вот мой ответ на твой проклятый ультиматум!» Я даже не сразу понял, о чем это она говорит, но потом, конечно, вспомнил, что с ней случилось в Уэст-Пойнте. Она спросила, где мама, и я ответил, что она ничего об этом не знает. Она назвала меня проклятым трусом и воскликнула: «Теперь ты видишь, что они сделали со мной? Ты понял наконец, что они тогда со мной сделали?» И я понял… Я хочу сказать, что если ее целью было заставить меня понять, что с ней случилось, то она добилась своего…

— И что вы ей ответили, генерал?

— Я только крикнул ей: «Энн, ты не должна была этого делать!» Но она кипела от ярости словно безумная. Она кричала, чтобы я подошел к ней поближе и посмотрел, как она тогда выглядела и как страдала. Потом она сказала, что раз уж я предложил ей сделать выбор, то и у нее ко мне есть предложение: либо собственными руками задушить ее, затянув веревку на шее, либо освободить ее и отвезти домой, к матери, либо оставить ее здесь в том же виде, и тогда она все расскажет военной полиции, когда ее обнаружат. Вот что она предложила мне…

— Так вы ее все-таки пытались развязать, — спросила Синтия, — или нет?

— Нет… Я не нашел в себе сил. Я не смог заставить себя подойти к ней… Я даже не пытался ее развязать. Я просто стоял возле машины, а потом не выдержал: вся ярость, весь гнев, копившиеся во мне все эти годы, пока я тщетно пытался как-то уладить все это, выплеснулись наружу. Я закричал на нее, что мне наплевать на то, что с ней сделали десять лет назад, я сказал, что намерен оставить ее здесь, и пусть ее найдет в таком виде военный патруль или первый взвод солдат, который придет на стрельбище утром, или кто-нибудь еще, и пусть хоть весь свет увидит ее голой, и… — генерал запнулся на полуслове и уставился на пол, тяжело дыша. — Я сказал ей, что ей больше не удастся мучить меня. И в ответ она стала декламировать эту ницшеанскую галиматью: «Что мучит тебя — закаляет меня! Что нас не уничтожает — нас укрепляет!» и так далее. Я сказал ей, что лишу ее последних ее козырей и уйду в отставку, и что она разрушила последние остававшиеся у меня к ней чувства, и что теперь мы квиты.

Генерал налил в стакан воды из графина, залпом выпил и продолжал:

— Она сказала, что очень рада это слышать, что пусть все так и будет… «Пусть еще кто-то мне поможет, ты никогда мне не помогал!» — сказала она и начала плакать… И мне показалось, что она сказала что-то вроде «папочка». — Генерал встал. — Пожалуйста, я больше не в силах…

Мы тоже встали, и я поблагодарил его за беседу, после чего мы повернулись и направились к выходу, пока он не разрыдался, но тут мне в голову пришла одна мысль.

— Еще одна смерть в семье ничего не изменит и не решит, — обернулся к нему я. — Будьте же мужчиной и не делайте этого. Так поступают только трусы, генерал. — Но он повернулся к нам спиной, и я не был даже уверен, слышит ли он меня.

<p>Глава 29</p>

Вырулив со стоянки перед штабом гарнизона, я проехал несколько сотен метров и затормозил на обочине, чтобы немного успокоиться и унять дрожь во всем теле.

— Что ж, теперь понятно, откуда взялись эти следы слез на ее щеках, — сказал я.

— Меня тошнит, — отозвалась Синтия.

— А мне нужно выпить чего-нибудь, — заявил я.

— Нет. Сначала закончим дело. Где Мур?

— Лучше ему быть где-нибудь в гарнизоне, — произнес я, трогаясь с места. Мы поехали в школу психологических операций.

По пути Синтия сказала, словно бы рассуждая вслух:

— Но в конце-то концов, на этот раз генерал не отказался от своей дочери, как тогда в Уэст-Пойнте. Пусть он и бросил ее в ярости на стрельбище, но потом, направляясь к полковнику Фоулеру, он все-таки понял, что это для них с Энн последний шанс.

Она подумала немного и продолжала:

— Возможно, он даже готов был тотчас же вернуться, но, вспомнив, что ему нужен нож, чтобы разрезать веревки, и какая-то одежда, и женщина-помощница, эти мысли о мелочах вытеснили из его сознания главное, и он, поборов стыд и смущение, поехал на Бетани-Хилл, к единственному в гарнизоне человеку, которому доверял. — Синтия помолчала и спросила: — Вот интересно, когда Фоулеры добрались до стрельбища, возникла ли у них мысль, что это генерал задушил собственную дочь?

— Вполне возможно, что такое и пришло им в голову, — ответил я. — Но когда они вернулись домой и сообщили генералу, что Энн мертва, они не могли не видеть по его изменившемуся лицу, насколько он потрясен услышанным и не желает этому даже верить.

— А не следовало ли им разрезать веревку и забрать труп? — спросила Синтия.

— Нет, — покачал головой я. — Полковник Фоулер понимал, что трогать труп не следует, это лишь осложнило бы ситуацию. Я не сомневаюсь, что полковник, человек опытный, был в состоянии определить, что Энн Кэмпбелл мертва. И наверняка он мысленно поблагодарил Господа за то, что миссис Фоулер рядом с ним в этот момент, иначе подозрение в убийстве пало бы в первую очередь на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пол Бреннер

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер