Читаем Дикий Робот полностью

— Я слышала, что вода в океане поднялась, — сказала Болтушка. — Но как это может быть? Откуда в океане вдруг возьмётся лишняя вода?

— Это правда, океан поднимается, — кивнула Кра-Кра. — Мой покойный дедушка говорил, что когда-то давным-давно наш остров был вовсе не островом. Это была гора посреди равнины. А потом земля затряслась, провалилась, и вокруг горы появилось море. Так и получился наш остров. Звери и птицы с равнины забрались на гору, чтобы спастись от наводнения. В первое время здесь было слишком много жителей. Еды и воды на всех не хватало. Но потом, после голода и болезней, осталось ровно столько зверей и птиц, сколько может прокормить наш остров. Так оно и повелось с тех пор.

У Болтушки от страха глаза стали совсем круглые.

— Но если воды в океане будет всё больше и больше, она же затопит наш остров! А я даже плавать не умею!

— Если остров когда и утонет, то очень, очень нескоро, — заверила её черепаха. — К тому времени мы все умрём, даже я.

— У всего на свете есть цель. — Теперь перед публикой выступал филин Хлоп. — Солнце даёт нам свет и тепло. Растения дают плоды и семена. Для этого они и созданы. А мы, филины, созданы для охоты!

— Мы, кроты, созданы, чтобы жить под землёй.

— Мы, еноты, созданы, чтобы таскать всякую мелочь!

— Роз, а ты для чего создана?

— Не знаю. Наверное, у меня нет цели.

— Ха! При всём уважении, не согласен! — возразил Хлоп. — По-моему, ты создана, чтобы строить.

— А по-моему, Роз создана, чтобы выращивать сады.

— Нет-нет, Роз создана, чтобы заботиться о сыне!

— Наверное, я создана, чтобы помогать другим.

<p>Глава 59. Весна</p>

Капель, журчанье, плеск воды. Зимнее одеяло снега и льда наконец-то начало таять. Из-под него проглянула бурая земля. На деревьях набухли зелёные почки. Там и сям зажглись яркие огоньки цветов. Пришла долгожданная весна, и остров ожил. Ещё совсем чуть-чуть, и везде будут сочные краски и густые ароматы.

Лесные жители вернулись в свои дома. Те, кто проспал всю зиму, выбрались из нор и берлог. Роз гуляла по острову, навещала бобров, медведей и остальных друзей, по которым соскучилась за зиму. Потом она приходила домой и начинала возиться в саду. После небывало суровой зимы жизнь понемногу возвращалась в привычное русло.

Но эта весна была на редкость тихой. В лесу пело меньше птиц, жужжало меньше насекомых, копошилось меньше грызунов. Многие замёрзли насмерть в зимние холода. Да, природа бывает очень жестока, но из её жестокости рождается красота. Тела несчастных погибших зверей и птиц вернулись в землю, смешались с ней, удобрили её. Благодаря им пора цветения на острове выдалась пышной и яркой, как никогда прежде.

<p>Глава 60. Рыба</p>

— Помогите! Спасите! Она схватила меня за хвост! — вопил молодой бобр Плескун из пруда. Его родителей не было поблизости, поэтому Роз нашла сучок подлиннее и шагнула на мелководье.

— Хватайся за палку! — крикнула она и протянула ему сучок. Плескун впился в дерево крепкими зубами, и Роз вытащила его из воды. На хвосте у него висела Камнезубка — зловредная старая щука. Роз быстро подтянула их к себе и ухватила щуку обеими руками. Плескун тут же плюхнулся обратно в воду, из которой неожиданно показались его родители.

— Ты что творишь, Камнезубка? — Папаша Бобёр оттащил сына на безопасное расстояние. — Мы давно знаем, что ты не подарок, но это уже переходит все границы! Роз, будь добра, отдай её грифам. Пусть полакомятся.

— Я не могу этого сделать, — сказала Роз. — Но, кажется, я знаю, чем помочь.

Она выпустила Камнезубку в глубокую лужу возле пруда, из которой невозможно было уплыть. Потом села и стала ждать объяснений. Рыбы — народ неразговорчивый, особенно старые сварливые рыбы вроде Камнезубки. Но наконец щука призналась Роз кое в чём, и вскоре та замахала рукой бобрам, чтобы подошли и тоже послушали.

— Раньше Камнезубка жила в реке, — объяснила Роз. — Но вы построили плотину и заперли её здесь, в пруду. Вот с тех пор она и злится.

— Это не даёт ей права нападать на моего сына! — рявкнул папаша Бобёр.

— Не смей трогать моего ребёнка! — рявкнула матушка Бобриха.

— Я бы тоже обиделся, если б меня не пускали домой, — тихо сказал Плескун. — Бабушка Камнезубка, почему же вы раньше ничего не говорили?

Щука выглянула из лужи с оскорблённым видом, который означал: «Я пыталась, но меня не слушали!»

Надо было что-то предпринять. Угадай, кто пришёл на выручку? Роз твёрдо решила вернуть Камнезубку домой. Осмотрев ближайшие водоёмы, она поняла: придётся нести щуку по лесу и через Большой луг туда, где река разливается широко и вольно.

— Мне нужна большая бочка, — сказала Роз бобрам. — Такая, чтобы налить в неё воды и пустить туда Камнезубку на время путешествия. Я бы и сама сделала, но, может, вы хотите помочь?

Трудно было забыть все обиды, но матушка Бобриха уже успела немного остыть и сменила гнев на милость.

— Наверное, мы тоже в чём-то виноваты, — пробормотала она.

Бобры взялись за доброе дело и вместе выточили деревянную бочку для Камнезубки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дикий робот

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы