Многие гости впервые в жизни увидели огонь. Они глядели на него с опаской и надеждой. Лесные жители чуяли разрушительную силу огня, но в то же время от него шла и целительная сила, которая согревала их озябшие тела. Звери и птицы тянулись к пламени, жадно впитывали тепло, а затем отшатывались, когда тепло превращалось в палящий жар.
Очень важно было объяснить всем гостям, как обращаться с огнём. Поэтому Роз научила их разводить костёр. Она показала самым мелким животным, как надо складывать хворост и щепки. Те, кто был покрупнее, под её руководством сделали шалашик из поленьев. Потом еноты Брюква, Тыква и Ботва стали чиркать камнем о камень, и все гости радостно затопали и захлопали, когда им наконец удалось выбить искру.
Роз поглядела вокруг. Парочка кротов спала рядом с филином. Мышь устроилась на полу между двумя хорьками. Зайцы улеглись возле барсука. Никогда ещё хищники и их добыча не вели себя так мирно и дружелюбно. Но надолго ли хватит этой дружбы?
— Предлагаю объявить перемирие, как на заре, — сказала Роз. — Пока вы все в этом доме, никто не должен охотиться и нападать на других.
Филин Хлоп посовещался с друзьями-хищниками.
— Так тому и быть, — объявил он. — Мы, охотники, обещаем сдерживаться.
— Очень хорошо! — обрадовалась Роз. — Мой дом будет убежищем для всех.
Понемногу усталые гости засыпали. Даже ночные звери и птицы, обычно весёлые и бодрые в этот час, не устояли перед уютным теплом Гнезда. Роз старалась не мешать им и всю ночь тихонько подбрасывала дрова в огонь. Лишь когда за дверью посветлело, гости зашевелились и начали протирать глаза.
— Можете оставаться сколько хотите, — предложила им Роз. — Мой дом — ваш дом.
— Спасибо тебе, Роз. — Лис Рыжик осторожно перешагнул через спящего зайца и обошёл дятла. — Я бы вряд ли пережил ещё одну ночь в лесу. Жаль, что сюда уже больше никто не поместится. — И лис тихонько выскользнул за дверь.
Роз поглядела на пол, где вповалку спали пернатые и мохнатые жители острова. В комнате яблоку негде было упасть. Если вечером придут новые гости, их придётся оставить на холоде. Но Роз не собиралась сидеть сложа руки.
Глава 56. Роз строит новые дома
Лось жил на другом берегу пруда, в густой чаще, где обитало множество зверей. Теперь все они в отчаянии дожидались тепла. Зимой дни короткие, поэтому Роз не хотелось тратить время и обходить пруд. Она решила проверить, выдержит ли её лёд: подбросила тяжёлый камень и посмотрела, как он отскакивает от белого гладкого панциря. Затем осторожно пробралась по льду и зашла в чащу. Там её уже поджидал Копыто. Лось молча отвёл Роз на поляну, где можно было построить новый дом. Для начала Роз развела костёр, и озябшие лесные жители потянулись к яркому горячему пламени. На морозе у них из ноздрей валил густой пар.
— Не волнуйтесь, — сказала им Роз. — Скоро вы все отогреетесь. Я кое-что придумала, но одна я не справлюсь. Мне понадобится ваша помощь.
Она попросила зверей собрать всё, что может пригодиться для строительства: большие камни, крепкие ветки, глыбы промёрзшей земли. У Роз уже имелся кое-какой опыт, да и армия помощников не подвела, поэтому на поляне быстро вырос новый дом. Лесные жители с радостью согласились на перемирие и набились в тесный, но тёплый шатёр.
— Поддерживайте огонь, и он спасёт вам жизнь, — объяснила Роз, подбрасывая полено в очаг. — Но будьте осторожны. Если пламя выйдет из повиновения, то станет смертельно опасным и может унести вашу жизнь.
К утру снова повалил снег, но это не помешало Роз выбраться из Гнезда и построить ещё одно убежище. Теперь она пошла на Большой луг, где ветром намело исполинские сугробы. Роз расчистила снег и поставила на лугу второй шатёр, потом взялась за третий, а потом и за четвёртый.
Вскоре по всему острову стояли спасительные шатры, и долгими зимними ночами из них лился тёплый свет. Звери и птицы собирались внутри, смеялись, болтали и поминали добрым словом свою верную подругу Роз.
Глава 57. Пожар
Роз выскочила из дома, вихрем промчалась по льду и увидела, что второе убежище охвачено ревущим пламенем. Лесные жители в ужасе разбегались в разные стороны, искали спасения в глубоком снегу.
— Что случилось? — крикнула Роз, когда мимо неё галопом пронёсся лось Копыто.
— Мы положили слишком много дров! — крикнул он в ответ. — Пламя взметнулось до самого потолка!
— Моя дочка там, внутри! — простонала мать-зайчиха, указывая на горящий дом. — Помогите, пожалуйста! Кто-нибудь!