Читаем Дело о демонах высших сфер полностью

Кир Хагиннор, конечно сказал бы, что это не гордость мешает Мему, а отсутствие должного служебного рвения. Но генерал-губернатора застать на месте в это утро оказалась не судьба. В адмиралтейство можно было вообще не ехать. То, что флагман покинул порт, а за ним гуськом следует серьезная часть ходжерской армады, на необыкновенно чистой для сезона дождей глади моря можно было наблюдать с площади у префектуры невооруженным глазом. Пока Мем спускался по кривым улочкам нижнего города, горизонт заволокло золотистой солнечной дымкой, граница моря и неба стала неразличима, и в ней затерялись ходжерские корабли, на которые только и была надежда. Там же, чуть к югу от Арденны, за этой дымкой, лежал остров Тобо.

Для городских чиновников в адмиралтействе были оставлены письменные указания. Каждому в отдельном запечатанном конверте. Выдавал их, к удивлению Мема, кир Гихар, встретивший префекта с каменным лицом. Мем молча забрал у него свой конверт, высокомерно кивнул вместо поклона, и ушел искать Намура. Инженер, отвечавший на вопрос: "Где ночуешь?" — кратким пожатием плеч и словами: "Где придется", — не остался на ночь в казармах. Мему нужно было знать о смене вахт береговой охраны, и чутье подсказывало ему, что Намур находится недалеко от порта. Чтобы оглядеть порт, заодно и прочитать губернаторские наставления, Мем решил подняться на сторожевую башню. Там же, на верхней площадке, он Намура и встретил. Инженер смотрел в сторону Грязных пещер и болотной пересыпи, но их из нижнего города не было видно за скалами, а морскую гладь постепенно затягивала золотая неверная дымка, похожая на туман.

— Как ты меня всегда находишь, а? — удивился Намур.

— А, по-моему, ты меня, — повел рукавом Мем, одновременно пряча под тканью конверт.

— Что скажешь, мой всеведущий друг? Удачно ли съездил ночью в… куда ты там ездил?

— Мое предположение о шестой маслобойне и ее собственном корабле подтвердилось?

— Полностью. И еще на три ночи вперед. Причем, вскрылись любопытные обстоятельства. Сторожевик под названием "Маслобойный завод номер шесть" поначалу предполагалось отправить намного южнее по побережью и на целый месяц, без смены. Но кому-то дали денег, с кем-то поменялись, с кем-то договорились, — все знают, как делаются эти дела, — и мы имеем то, что имеем: шестая маслобойня дежурит возле родного дома и того места, чье гордое имя носит, и, говорят, в прилив экипаж даже бегает туда в самоволку.

— И это всем известно?

— А чего стесняться? Дело житейское. Но свои своих не сдают, ты же понимаешь. Только если приплатить…

— Спасибо деньгам, — покачал головой Мем. — Они иногда способны творить настоящие чудеса.

— Что скажешь? Прикрыть эту лавочку прямо сейчас?

— Ни в коем случае. По крайней мере, две из этих ночей город может спать спокойно.

— Шестая маслобойня бдит?

— Пойдем вниз, расскажу.

* * *

— Ты уверен, что мы ни в чем не ошиблись? — поинтересовался Намур, когда Мем вкратце изложил свои и чужие наблюдения, а также сделанные на их основании собственные выводы.

В глазах Намура читался вопрос: "Особенно я не ошибся ли, не поторопившись вовремя к киру Хагиннору?"

— Я уверен только в том, что опоздал на утренний доклад, — сказал Мем. — Остальное шито на живую нитку, в любой момент все может измениться.

— Пути отступления ты уже продумал? Как будешь спасаться сам и спасать семью, знаешь?

— Знаю.

— И как? На два оставшихся ходжерских корыта, случись что, будет ломиться тьма народу. А купцы неизвестно, подберут ли кого. И кто их будет встречать на выходе из залива…

Мем не стал отвечать.

Они стояли у высокого парапета на портовой набережной. Мем отщипывал мелкие клочки от бумажного пакета с указаниями и бросал их вниз. Они не долетали до воды, прилипали к мокрому граниту, вызывая любопытство чаек. Намур, наоборот, повернулся спиной к бухте и смотрел на Арденну.

— Красивый город, — сказал он вдруг. — Жаль будет, если его опять перевернет и выпотрошит.

— Давай придумаем, как этого не допустить, — пожал плечами Мем.

— Вдвоем, что ли? Что мы можем?

— Побольше, чем ничего, а это уже что-то.

— Ну… хорошо. Какие активы у нас с тобой есть?

— Можешь сделать энленский огонь?

Намур замялся.

— Могу, — наконец, признался он. — Но это, во-первых, государственная тайна. Во-вторых, мне нужна хорошая лаборатория и некоторые чистые компоненты, которых у меня нет, и я не знаю, где их в этом городе взять.

— Не проблема, — сказал Мем. — Сколько времени потребуется?

— На сам почти ничего. Но ему нужна очистка, сушка и аккуратное обращение. Ты же не хочешь, чтобы, как тогда в монастыре, полгорода разворотило. Тоже ведь… жалко будет. Особенно нас с тобой…

— Не хочу. Пойдем, покажу тебе лабораторию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Та Билан

Путешествие на север
Путешествие на север

Когда-то люди этой планеты владели высокими технологиями...Но вот уже много веков, как чудовищная катастрофа отбросила цивилизацию в далекое прошлое, и теперь лишь император Аджаннар и немногие его приближенные владеют знаниями о древних тайнах.Прочие же обитатели планеты полагаются лишь на волю богов да на магию – или по крайней мере на то, что магией считают...Однако юному Мему, отданному в обучение сыскному инспектору Нонору, не помогут, похоже, ни боги, ни магия, ни древние технологии.Потому что нити его первого дела, поначалу кажущегося просто скучным и нелепым, тянутся все дальше и все выше.За мелкой кражей следует убийство. За ним – еще и еще одно.И, что самое страшное, следы преступления тянутся в императорский дворец, где зреют семена таинственного заговора.

Любовь Борисовна Федорова , Любовь Федорова

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги