— Стандарты падают во всех отношениях, — сказал Мокрист. Это был безошибочный ход. Стандарты всегда падали.
— С банковским делом примерно то же самое, — проговорила Тилли, как бы размышляя вслух.
— Не понял?
— Сама цель фактически остается прежней, но ведь нужен и стиль, ты не находишь? Нужен хороший вкус. Нужен свежий взгляд. Нужно мастерство, а не банальное выполнение обязанностей. Хэвлок говорит, ты в этом понимаешь толк. — Она посмотрела на Мокриста вопросительно. — В конце концов, удалось же тебе сделать из Почтамта какое-то даже героическое предприятие. Люди часы сверяют по прибытию экспресса из Орлеи. Раньше сверяли календари!
— Клики все еще терпят убытки, — заметил Мокрист.
— Крайне незначительные, при этом всячески обогащая род людской, и сборщики налогов Хэвлока тоже с пустыми руками не останутся, можешь не сомневаться. Ты умеешь воодушевлять, господин фон Губвиг.
— Ну, я… наверное, да, — выдавил он. — Я знаю, что, если хочешь продать сосиску, нужно сперва продать шипение сковородки.
— Верно, верно, — сказала Тилли. — Но ты же понимаешь, что как бы хорошо ни продавалось шипение, рано или поздно придется предъявить сосиску, а? — Она подмигнула ему так, что женщина угодила бы за это под арест.
— В этой связи, — продолжала она, — припоминаю, как боги однажды указали тебе на зарытый клад, благодаря которому удалось восстановить Почтамт. Что там на самом деле произошло? Можешь все рассказать Тилли.
Он решил, что действительно может, и заметил, что хоть ее волосы заметно поредели и почти побелели, в них еще сохранился потускневший оранжевый оттенок, намекавший на более сочную рыжину в прошлом.
— Это был мой схрон со сбережениями за годы мошенничества, — ответил он.
Госпожа Шик захлопала в ладоши.
— Замечательно! Вот тебе и сосиски! Одно удовольствие! У Хэвлока всегда было чутье на людей. У него большие планы относительно города, знаешь ли.
— Подземный проект. Да, я слышал.
— Подземные улицы, доки, все-все-все. А для этого государству нужны деньги, а деньгам нужны банки. Но увы, люди утратили веру в банки.
— Почему?
— Потому что мы все время теряем их деньги. Чаще всего не специально. За последние годы мы пережили много потрясений. Крах 88-го, Крах 93-го, Крах 98-го… Хотя последнее было скорее встряской. Мой покойный супруг был склонен давать необдуманные ссуды, так что мы погрязли в долгах, которые нужно выплачивать, и это далеко не единственное последствие его сомнительного правления. Дошло до того, что деньги у нас теперь хранят одни старушки, потому что они всю жизнь так делали, а молодые кассиры все такие же учтивые, и у входа все так же стоит миска с водой, чтобы их собачки могли напиться. Ты можешь что-нибудь с этим сделать? Запас старушек уже иссякает, об этом я знаю, как никто.
— Хм, ну, у меня есть пара мыслей, — сказал Мокрист. — Но я еще не до конца пришел в себя. Я плохо понимаю, как работают банки.
— Ты никогда не пользовался услугами банков?
— С их ведома? Нет, никогда.
— Как, по-твоему, они работают?
— Ну, вы берете деньги у богачей, одалживаете под процент адекватным клиентам и возвращаете как можно меньше этих самых процентов.
— Да, а кто такие адекватные клиенты?
— Это те, кто может доказать, что деньги им не нужны.
— А ты циник! Но основную мысль уловил верно.
— Стало быть, никаких бедняков?
— Не в банках же, господин фон Губвиг. Только люди с доходом выше ста пятидесяти долларов в год. Для остальных были изобретены чулки и матрацы. Мой покойный супруг говаривал, что единственный способ заработать на бедняках — это не мешать им оставаться бедняками. С ним не всегда было приятно вести дела. Какие еще будут вопросы?
— Как ты стала председателем банка? — спросил Мокрист.
— Председателем и управляющим, — гордо поправила Тилли. — Джошуа любил все держать под контролем… о да, это он любил, — добавила она сама себе. — И теперь я сижу здесь за двоих из-за древнего колдунства под названием «получи в наследство пятьдесят процентов акций».
— Мне казалось, это колдунство составляет пятьдесят один процент акций, — сказал Мокрист. — Разве остальные акционеры не могут вынудить…
В дальнем конце кабинета открылась дверь, и вошла высокая женщина в белом, с подносом в руках, прикрытым салфеткой.
— Пора пить лекарство, госпожа Шик, — сказала женщина.
— Мне от него никакой пользы, сестра! — отрезала Тилли.
— Ты же знаешь, что врачи запретили тебе пить спиртное, — сказала сиделка и укоризненно посмотрела на Мокриста. — Больше ей не наливать, — повторила она, как будто у него с собой было еще несколько бутылок.
— А я говорю, больше никаких врачей! — воспротивилась госпожа Шик и заговорщически подмигнула Мокристу. — Это мои так называемые приемные детки платят за лечение, можешь себе представить? Они хотят меня отравить! А сами всем трезвонят, будто я сошла с ума…
В дверь постучали — не столько спрашивая разрешения войти, сколько заявляя о намерении. Госпожа Шик двигалась с завидной скоростью: когда дверь открылась, арбалеты уже были нацелены на вход.
Вернулся господин Бент, держа под мышкой Шалопая, который все еще рычал.