Он открыл глаза и увидел перед собой смутные фигуры.
— Я арестован?
Мокрист посмотрел на Витинари, и тот неопределенно махнул рукой.
— Необязательно, — сказал Мокрист осторожно. — Мы знаем про золото.
— Сэр Джошуа сказал, что все расскажет о моей… семье.
— Да, мы знаем.
— Люди засмеяли бы. Я не мог этого вынести. А потом… знаете, мне кажется, потом я просто убедил себя в том, что золото мне приснилось. И если я никогда не начну его искать, оно все еще будет там. — Он остановился, как будто разрозненные мысли выстраивались в очередь для высказывания вслух. — Доктор Пьерро был очень любезен и показал мне историю маски Чарли Бенито… — Снова пауза. — Мне сказали, что я замечательно швыряюсь кремовыми тортами. Быть может, мои предки будут мной гордиться.
— Как ты себя сейчас чувствуешь? — спросил Мокрист.
— О, вполне в себе, — ответил Бент. — Кто бы это ни был.
— Вот и славно. Тогда жду тебя завтра на рабочем месте, господин Бент.
— Ему еще слишком рано возвращаться! — запротестовала госпожа Драпс.
Мокрист повернулся к Пьерро и Витинари:
— Не могли бы вы нас, пожалуйста, оставить, господа?
На лице главного клоуна изобразилось возмущение, усугубленное вечно счастливой улыбкой, но они ушли и закрыли за собой дверь.
— Послушай, господин Бент, — заговорил Мокрист с поспешностью. — Мы в беде…
— Я ведь верил в золото, — сказал Бент. — Я не знал, где оно, но верил в него.
— Это хорошо. И оно наверняка все еще есть где-то в шкатулке Пуччи, — сказал Мокрист. — Но я хочу завтра же открыть банк, а люди Витинари перерыли там все бумажки до единой, и можешь себе представить, какой бардак они после себя оставили. А еще я хочу запустить завтра новые банкноты, понимаешь? Деньги, которые не нуждаются в золоте. А банк не нуждается в золоте. Мы с тобой это знаем. Сколько лет он действовал с хранилищем, полным мусора! Но банк нуждается в тебе, господин Бент. У Шиков серьезные неприятности, Космо куда-то заперли, персонал не понимает, что происходит, и завтра, господин Бент, когда банк откроет свои двери, ты должен быть там. Я прошу тебя. Да, и председатель любезно пролаял свое согласие повысить твой оклад до шестидесяти пяти долларов в месяц. Знаю, ты не такой человек, чтобы польститься на деньги, но прибавку стоит иметь в виду человеку, подумывающему о, кхм, смене домашней обстановки?
Это не было слепой догадкой. Это было очень зрячей догадкой, с идеальным зрением. Госпожа Драпс явно была дамой далеко идущих планов, и эти планы вряд ли включали жизнь, проведенную в тесной комнатке на Вязовой улице.
— Но решать, конечно, тебе, — сказал Мокрист и поднялся. — Хорошо с ним здесь обращаются, госпожа Драпс?
— Только потому, что я здесь, — парировала она. — Сегодня утром заявились трое клоунов с большой веревкой и маленьким слоном и предложили вырвать ему зуб, бедняжке! А потом, только я их выпроводила, как пришли еще двое и стали белить стены, и, по-моему, очень некачественно! Можешь не сомневаться, я их тотчас же выставила!
— Молодчина, госпожа Драпс!
Витинари ждал снаружи, распахнув дверцу кареты.
— Поедешь со мной, — сказал он.
— Вообще-то тут совсем недалеко до…
—
Он взял в руки черную трость с серебряным черепом и потянул за рукоятку.
— Эта занятная вещица была изъята у Космо Шика, — сказал патриций, когда наружу выскользнуло лезвие.