Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

He glanced at the stack of faxes in his hands and began to sense the raw power of the images.Он взглянул на стопку бумаг, которую держал в руках, завороженный разворачивающейся перед внутренним взором перспективой.
This NASA meteorite had shattered his dream of the presidency.Метеорит НАСА разбил его надежды на президентство.
But it was all a lie.Но он оказался ложью.
A construct.Просто фальшивкой.
Now, those who did this would pay.Сейчас тем, кто ее сфабриковал, придется платить.
The meteorite that his enemies had created to destroy him would now make him powerful beyond anyone's wildest imagination.Метеорит, который они вытащили на свет, чтобы уничтожить его, сенатора Секстона, теперь может сделать его могущественным настолько, насколько это вообще возможно.
His daughter had seen to that.Дочка позаботилась об этом.
There is only one acceptable outcome, he knew.Сенатор решил, что в этой ситуации есть лишь один-единственный способ действий.
Only one course of action for a true leader to take.Единственный путь, которым должен пойти истинный лидер.
Feeling hypnotized by the shining images of his own resurrection, Sexton was drifting through a fog as he crossed the room.Загипнотизированный сияющим видением собственного величия, Секстон, словно в тумане, пересек комнату.
He went to his copy machine and turned it on, preparing to copy the papers Rachel had faxed him.Подошел к копировальной машине и включил ее, готовясь снять копии с тех бумаг, которые прислала Рейчел.
"What are you doing?" Gabrielle demanded, sounding bewildered.- Что вы делаете? - озадаченно поинтересовалась Гэбриэл.
"They won't kill Rachel," Sexton declared.- Они не убьют Рейчел, - решительно заявил Секстон.
Even if something went wrong, Sexton knew losing his daughter to the enemy would only make him more powerful still.Сенатор полагал, что даже если с Рейчел произойдет что-то ужасное, это лишь укрепит его позиции.
Either way he would win.В любом случае выигрыш за ним.
Acceptable risk.Риск вполне оправданный.
"Who are those copies for?" Gabrielle demanded.- Для кого эти копии? - уже с резкостью спросила ассистентка.
"William Pickering said not to tell anyone!"- Пикеринг велел никому ничего не говорить!
Sexton turned from the machine and looked at Gabrielle, amazed by how unattractive he suddenly found her.Секстон отвернулся от ксерокса и взглянул на Гэбриэл, удивившись, насколько непривлекательной она вдруг показалась ему.
In that instant, Senator Sexton was an island. Untouchable.В этот момент сенатор казался неприступной скалой.
Everything he needed to accomplish his dreams was now in his hands.Все, что требовалось для осуществления его мечты, он держит в руках.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки