Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

The water pressure in the trench was enormous-an astounding eighteen thousand pounds per square inch, as opposed to a mere twenty-four pounds on the ocean's surface.Давление воды во впадине просто огромно -восемнадцать тысяч фунтов на квадратный дюйм, в то время как на поверхности океана - всего лишь двадцать четыре фунта.
Oceanographers still had very little understanding of the geologic forces at the deepest ocean floor.Океанологи еще очень плохо понимают процессы, происходящие в самых глубоких участках подводного мира.
"So, this guy Pollock thinks the Mariana Trench can make rocks with chondrulelike features?"- Итак, этот парень по фамилии Поллок считает, что Марианская впадина способна создавать камни, содержащие хондры?
"It's an extremely obscure theory," Xavia said.- Теория, конечно, очень туманная, - признала Ксавия.
"In fact, it's never even been formally published.- Вообще-то она еще и не была формально опубликована.
I only happened to stumble across Pollock's personal notes on the Web by chance last month when I was doing research on fluid-rock interactions for our upcoming megaplume show.Я просто случайно, с месяц назад, наткнулась в Интернете на личные заметки Поллока, когда искала дополнительные материалы для нашей программы о мегаплюмах. Мне тогда требовались сведения о кристаллических вкраплениях.
Otherwise, I never would have heard of it."А иначе я и сама ничего не знала бы на сей счет.
"The theory has never been published," Corky said, "because it's ridiculous.- Теория не была опубликована, - заметил Корки, -потому что она смешна.
You need heat to form chondrules.Для образования хондр требуются высокие температуры.
There's no way water pressure could rearrange the crystalline structure of a rock."Давление воды не в состоянии изменить структуру камня.
"Pressure," Xavia fired back, "happens to be the single biggest contributor to geologic change on our planet.Но у Ксавии имелся в запасе контраргумент. -Давление, - заявила она, - является самой мощной движущей силой геологических изменений, происходящих на планете.
A little something called a metamorphic rock? Geology 101?"Можно вам напомнить о такой мелочи, которая носит название метаморфического камня?
Corky scowled.Корки недовольно скривился.
Tolland realized Xavia had a point.Толланд понимал, что в словах Ксавии есть зерно истины.
Although heat did play a role in some of earth's metamorphic geology, most metamorphic rocks were formed by extreme pressure.Хотя высокие температуры играли существенную роль в геологических процессах Земли, большинство метаморфических камней появились именно в результате огромного давления.
Incredibly, rocks deep in the earth's crust were under so much pressure that they acted more like thick molasses than solid rock, becoming elastic and undergoing chemical changes as they did.Невероятно, но камни, оказавшиеся в глубине земной коры, испытывали такое давление, что вели себя скорее как патока, а не как твердая порода. Они становились эластичными и претерпевали соответствующие химические изменения.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки