Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

Sexton knows I was inside his apartment... and he never mentioned it to me?Оказывается, Секстон знает, что она была в его квартире. Но даже не упомянул об этом.
Tonight's ethereal strangeness was getting murkier.Все странности сегодняшнего вечера собрались в один узел.
Gabrielle flashed on the senator's phone call to her while she was at ABC.Девушка вспомнила звонок сенатора, когда она сидела у Иоланды, в здании телекомпании Эй-би-си.
The senator had stunned her with his unprovoked admission that he was meeting with space companies and accepting money.Тогда ее поразило ничем не спровоцированное признание - рассказ о встрече с представителями частных фирм и о том, что они давали ему небольшие суммы денег.
His honesty had brought her back to him.Искренность босса потрясла Гэбриэл и вернула доверие к нему.
Shamed her even.Даже пристыдила ее.
His confession now seemed one hell of a lot less noble.Теперь же его признание выглядело куда менее благородным.
Soft money, Sexton had said. Perfectly legal."Небольшие деньги, - сказал тогда Секстон, -совершенно легальные".
Suddenly, all the vague misgivings Gabrielle had ever felt about Senator Sexton seemed to resurface all at once.Внезапно ожили все смутные подозрения Гэбриэл по поводу честности и порядочности босса.
Outside, the taxi was honking.На улице сигналило такси.
103ГЛАВА 103
The bridge of the Goya was a Plexiglas cube situated two levels above the main deck.Капитанская рубка "Г ойи" выглядела как плексигласовый куб, расположенный на два уровня выше основной палубы.
From here Rachel had a 360-degree view of the surrounding darkened sea, an unnerving vista she looked at only once before blocking it out and turning her attention to the matter at hand.Отсюда Рейчел могла видеть окружающий ее со всех сторон темный океан - вселяющее страх бесконечное пространство. Она взглянула на него лишь раз, а потом занялась делом.
Having sent Tolland and Corky to find Xavia, Rachel prepared to contact Pickering.Отправив Толланда и Мэрлинсона на поиски Ксавии, Рейчел попыталась связаться с Пикерингом.
She'd promised the director she would call him when they arrived, and she was eager to know what he had learned in his meeting with Marjorie Tench.Она обещала директору позвонить сразу, как только окажется на земле, вернее, в океане. А кроме того, ей не терпелось выяснить, что вынес директор из своей встречи с Марджори Тенч.
The Goya's SHINCOM 2100 digital communications system was a platform with which Rachel was familiar enough.На "Гойе" связь осуществлялась посредством цифровой коммуникационной системы "Шинком-2100", с которой Рейчел была близко знакома.
She knew if she kept her call short, her communication should be secure.Знала она и о том, что если разговаривать недолго, то звонок невозможно перехватить.
Dialing Pickering's private number, she waited, clutching the SHINCOM 2100 receiver to her ear and waiting.Набрав номер личного сотового телефона директора, она прижала трубку к уху и принялась ждать ответа.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки