Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

The meteorite!Метеорит!
It's absolutely incredible!Это же совершенно немыслимо!
You must be in awe!"Вы, должно быть, под огромным впечатлением!
Tolland nodded patiently.Толланд сдержанно кивнул:
"Speechless."- Даже почти утратил дар речи.
"The documentary was fantastic!- Ваш фильм просто замечательный. Фантастический!
You know, the networks keep playing it over and over.Все каналы его крутят без перерыва.
None of tonight's duty pilots wanted this gig because everyone wanted to keep watching television, but I drew short straw.Никто из пилотов сегодня не хотел лететь в этот рейс, потому что все не в силах оторваться от экрана. Но я вытащил короткую соломинку.
Can you believe it!Можете поверить?
Short straw!Короткую соломинку!
And here I am!И вот на тебе!
If the boys had any idea I'd be flying the actual-"Если бы парни узнали, что я везу настоящего...
"We appreciate the ride," Rachel interrupted, "and we need you to keep our presence here to yourself.- Мы очень ценим вашу самоотверженность, -прервала его излияния Рейчел, - но не забывайте, пожалуйста, что этот полет не должен получить огласки.
Nobody's supposed to know we're here."Никто не должен знать, кого и куда вы везли.
"Absolutely, ma'am.- Не беспокойтесь, мэм.
My orders were very clear."Приказ был отдан совершенно определенно.
The pilot hesitated, and then his expression brightened. "Hey, we aren't by any chance heading for the Goya, are we?"- Пилот помолчал, задумавшись, а потом затараторил еще более вдохновенно: -Послушайте, а мы, случайно, не на "Гойю" летим?
Tolland gave a reluctant nod.Толланд неохотно кивнул:
"We are."- Именно туда.
"Holy shit!" the pilot exclaimed.- Вот это да! - восхитился пилот.
"Excuse me.- Извините, конечно.
Sorry, but I've seen her on your show.Но я видел это судно в вашей программе.
The twin-hull, right?Двойной корпус, верно?
Strange-looking beast!Странно выглядит зверушка!
I've never actually been on a SWATH design.Никогда не бывал на судах подобного типа.
I never dreamed yours would be the first!"И не думал, что именно ваше окажется первым.
Rachel tuned the man out, feeling a rising uneasiness to be heading out to sea.Рейчел перестала слушать. Ее страх усиливался по мере того, как они все дальше улетали от берега.
Tolland turned to her.Майкл внимательно взглянул на спутницу:
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки