Sorry we abandoned ship, buddy, but this was not a dry-celebration kind of night. | Извини за то, что мы ушли с корабля, но, сам понимаешь, этот вечер вовсе не для "сухого закона". |
Don't worry, we anchored her really good and left the porch light on. | Не волнуйся, мы очень крепко привязали "Гойю" и оставили гореть свет в рубке. |
We're secretly hoping she gets pirated so you'll let NBC buy you that new boat! | Втайне надеемся, что нашу посудину кто-нибудь угонит, и тогда Эн-би-си купит тебе новый, современный корабль. |
Just kidding, man. | Не волнуйся, шучу. |
Don't worry, Xavia agreed to stay onboard and mind the fort. | На самом деле Ксавия согласилась остаться на борту и следить за порядком. |
She said she preferred time alone to partying with a bunch of drunken fishmongers? | Она сказала, что предпочитает посидеть в одиночестве, а не праздновать вместе с толпой пьяных рыбаков. |
Can you believe that?" | Можешь в это поверить? |
Tolland chuckled, relieved to hear someone was aboard watching the ship. | Толланд улыбнулся, обрадовавшись тому, что корабль под присмотром. |
Xavia was responsible, definitely not the partying type. | Ксавия была очень серьезной особой, не поощрявшей шумные пирушки. |
A respected marine geologist, Xavia had the reputation for speaking her mind with a caustic honesty. | Уважаемый морской геолог, эта женщина славилась своей способностью говорить то, что думает, с убийственной прямотой. |
"Anyhow, Mike," the message went on, "tonight was incredible. | - Надо сказать, Майк, - продолжал голос на автоответчике, - что вечер сегодня просто потрясающий. |
Kind of makes you proud to be a scientist, doesn't it? | Заставляет откровенно гордиться собственной принадлежностью к научному братству, так ведь? |
Everyone's talking about how good this looks for NASA. | Все кругом толкуют о том, как выгодно это открытие для НАСА. |
Screw NASA, I say! | Да к черту НАСА! |
This looks even better for us! | Для нас это еще лучше! |
Amazing Seas ratings must have gone up a few million points tonight. | Наверняка после всего, что произошло сегодня, рейтинг "Удивительных морей" поднимется на несколько миллионов пунктов. |
You're a star, man. | Ты, старик, теперь звезда. |
A real one. | Настоящая. |
Congrats. | Поздравляем. |
Excellent job." | Сработано отлично. |
There was hushed talking on the line, and the voice came back. | В трубке раздался приглушенный обмен репликами, потом снова тот же голос сказал: |
"Oh, yeah, and speaking of Xavia, just so you don't get too big a head, she wants to razz you about something. | - Кстати, о Ксавии. Она хочет тебя за что-то отчитать. |