Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

If I could pretend the PODS satellite located the meteorite, then NASA could praise PODS as a much needed success and boost the President before the election."Если я сделаю вид, что спутник-сканер обнаружил метеорит, то НАСА сможет взойти на пьедестал столь необходимого нам успеха и тем самым поддержать президента накануне выборов.
Gabrielle was awestruck.Гэбриэл не могла прийти в себя от изумления и растерянности. Кое-как собравшись с мыслями, она уточнила:
"And of course you couldn't claim PODS had detected a meteorite until you'd announced that the PODS anomaly-detection software was up and running."- Вы не могли объявить об открытии метеорита до тех пор, пока не станет известно о возвращении спутника в рабочее состояние, так?
Harper nodded.Харпер кивнул:
"Hence the press conference lie.- Отсюда ложь на пресс-конференции.
I was forced into it.Меня буквально силой заставили сделать это.
Tench and the administrator were ruthless.И Тенч, и администратор были немилосердны.
They reminded me I'd let everyone down-the President had funded my PODS project, NASA had spent years on it, and now I'd ruined the whole thing with a programming blunder."Подчеркивали, что я подвел всех на свете. Президент финансировал мой проект, НАСА потратило на него годы работы, а я все уничтожил своей ошибкой в программировании.
"So you agreed to help."- И вам пришлось согласиться.
"I didn't have a choice.- У меня просто не оставалось выбора.
My career was essentially over if I didn't.Если бы я не сделал этого, карьере моей пришел бы конец.
And the reality was that if I hadn't muffed the software, PODS would have found that meteorite on its own.Но суть в том, что, если бы не моя ошибка, спутник на самом деле обнаружил бы метеорит.
So, it seemed a small lie at the time.Поэтому ложь казалась совсем незначительной.
I rationalized it by telling myself that the software would be fixed in a few months when the space shuttle went up, so I would simply be announcing the fix a little early."Я нашел для себя оправдание: программное обеспечение все равно приведут в норму через несколько месяцев, когда полетит экспедиция. Я просто объявлю об ожидаемых результатах немного раньше.
Gabrielle let out a whistle.Гэбриэл, не удержавшись, присвистнула.
"A tiny lie to take advantage of a meteoric opportunity."- Крошечная ложь, позволяющая воспользоваться результатами своевременного открытия.
Harper was feeling ill just talking about it.Харпер заболевал на глазах от воспоминаний о собственном позоре.
"So... I did it. Following the administrator's orders, I held a press conference announcing that I'd found a work-around for my anomaly-detection software, I waited a few days, and then I repositioned PODS over the administrator's meteorite coordinates.- Ну вот... подчиняясь приказу администратора, я выступил на пресс-конференции и объявил, что нашел обходной путь для решения проблемы детектора аномалий. Потом выждал несколько дней, после чего провел спутник непосредственно над местом залегания метеорита, в соответствии с данными мне координатами.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки