Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

"It would take decades. The situation was terrible. Because of a flaw in my programming, PODS was essentially worthless.Спутник оказался абсолютно неэффективен.
With the election coming up and Senator Sexton being so critical of NASA..."А тут еще выборы, сенатор Секстон начал то и дело набрасываться на НАСА...
He sighed.Руководитель проекта вздохнул.
"Your mistake was devastating to NASA and the President."- Ваша ошибка оказалась пагубной и для НАСА, и для президента.
"It couldn't have come at a worse time.- Более неподходящего времени и придумать невозможно.
The administrator was livid.Администратор просто разъярился.
I promised him I could fix the problem during the next shuttle mission-a simple matter of swapping out the chip that held the PODS software system.Я обещал ему, что устраню неполадки, когда запустят следующую экспедицию. Дело-то несложное: всего лишь заменить чип, поддерживающий функционирование системы.
But it was too little too late.Но как часто случается, было слишком поздно.
He sent me home on leave-but essentially I was fired.Экстром отправил меня якобы в отпуск. На самом деле меня уволили.
That was a month ago."Произошло это все месяц назад.
"And yet you were back on television two weeks ago announcing you'd found a work-around."- Тем не менее две недели назад вы выступили перед телекамерами, объявив, что нашли решение проблемы.
Harper slumped.Харпер поник:
"A terrible mistake.- Ужасная ошибка.
That was the day I got a desperate call from the administrator.В тот день у меня дома раздался звонок. Это был Экстром.
He told me something had come up, a possible way to redeem myself.Он сказал, что появилась возможность себя реабилитировать.
I came into the office immediately and met with him.Я сразу побежал в офис, и там мы с ним встретились.
He asked me to hold a press conference and tell everyone I'd found a work-around for the PODS software and that we would have data in a few weeks.Он попросил выступить на пресс-конференции и объявить, что найден способ возобновить работу спутника и через несколько недель будут получены данные.
He said he'd explain it to me later."Сказал, что потом объяснит мне все подробно.
"And you agreed."- И вы согласились?
"No, I refused!- Да нет! Отказался!
But an hour later, the administrator was back in my office-with the White House senior adviser!"Но уже через час администратор снова сидел в моем офисе, на сей раз вместе со старшей советницей президента!
"What!"- Что?
Gabrielle looked astounded by this.- Гэбриэл не смогла сдержать изумления.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки