Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

"But of what value is the meteorite's association with a known impact?"- Но какой смысл связывать этот камень с чем-то уже известным? - возразил Пикеринг.
Pickering demanded, sounding almost mad.Говорил он сейчас настолько резко, что могло показаться, будто директор не на шутку разъярен.
"Aren't these fossils an astounding discovery anywhere and anytime?- Разве окаменелости сами по себе не являются поразительным открытием - независимо от времени и места?
No matter what meteoritic event they are associated with?"И независимо от того, с каким космическим телом они связаны?
All three nodded.Все трое согласно кивнули.
Pickering hesitated, looking displeased.Пикеринг замялся. Лицо его приняло еще более недовольное выражение.
"Unless... of course..."- Если, конечно...
Rachel saw the wheels turning behind the director's eyes.Рейчел понимала, что начальник напряженно обдумывает ситуацию.
He had found the simplest explanation for placing the meteorite concurrent with the Jungersol strata, but the simplest explanation was also the most troubling.Он быстро сформулировал самое простое объяснение необходимости связать метеорит с уже известным явлением. Но эта самая простая версия была и самой тревожной, даже пугающей.
"Unless," Pickering continued, "the careful placement was intended to lend credibility to totally false data."- Если, конечно, - продолжил он, - эта связь не призвана окрасить в яркие цвета достоверности фальшивые данные.
He sighed, turning to Corky. "Dr. Marlinson, what is the possibility that this meteorite is a counterfeit."- Пикеринг тяжело вздохнул и повернулся к Корки: - Доктор Мэрлинсон, какова вероятность того, что этот метеорит подделка?
"Counterfeit, sir?"- Подделка, сэр?
"Yes.- Да.
A fake.Фальшивка.
Manufactured."Сделанная специально, чтобы ошеломить избирателей...
"A fake meteorite?"- Фальшивый метеорит?
Corky gave an awkward laugh.- Корки неловко рассмеялся.
"Utterly impossible!- Совершенно невозможно!
That meteorite was examined by professionals.Метеорит тщательно исследовали профессионалы.
Myself included.И я в том числе.
Chemical scans, spectrograph, rubidium-strontium dating.Химическое сканирование, спектрография, анализ содержания рубидия и стронция.
It is unlike any kind of rock ever seen on earth.Он не похож ни на один камень, встречающийся на Земле.
The meteorite is authentic.Метеорит настоящий, подлинный.
Any astrogeologist would agree."Это подтвердит любой астрофизик.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки