Читаем Deception Point (Точка обмана) полностью

A press conference killing the space station? Gabrielle could not imagine.Гэбриэл с трудом могла представить пресс-конференцию, открыто приговаривающую к смерти космическую станцию.
Yolanda stood up.Иоланда поднялась:
"That Tench attack this afternoon?- А насчет твоего разговора с Тенч сегодня днем...
It was probably just a last-ditch effort to get a foothold over Sexton before the President had to go public with the bad news.Скорее всего это просто последняя попытка взять верх над Секстоном до того, как президент объявит о своей сдаче.
Nothing like a sex scandal to take the attention away from another presidential flop.Секс-скандал - лучшее средство для отвлечения внимания от неудачи президента.
Anyhow, Gabs, I've got work to do.Что бы там ни было, девочка, мне пора приниматься за дело.
My advice to you-get yourself a cup of coffee, sit right here, turn on my television, and ride this out like the rest of us.А тебе добрый совет: налей чашку кофе, и побольше, сядь возле телевизора - прямо здесь, у меня - и посмотри все собственными глазами, как и все прочие граждане нашей великой страны.
We've got twenty minutes until show time, and I'm telling you, there is no way the President is going Dumpster-diving tonight.До начала еще двадцать минут. Уверяю, президент не будет заниматься ерундой.
He's got the whole world watching.Ему предстоит выступить перед всем миром.
Whatever he has to say carries some serious weight."И слова его непременно окажутся весомыми и значимыми.
She gave a reassuring wink.- Она улыбнулась.
"Now give me the envelope."- Ну, а теперь дай-ка мне свой злополучный конверт.
"What?"- Что?
Yolanda held out a demanding hand.Иоланда требовательно протянула руку:
"These pictures are getting locked in my desk until this is over.- Эти картинки полежат у меня в столе, под замком, до тех пор, пока все не успокоится.
I want to be sure you don't do something idiotic."Хочу иметь гарантии - вдруг ты все-таки выкинешь какую-нибудь глупость!
Reluctantly, Gabrielle handed over the envelope.Гэбриэл с неохотой протянула конверт.
Yolanda locked the photos carefully in a desk drawer and pocketed the keys.Журналистка положила страшные фотографии в нижний ящик стола, повернула ключ и спрятала его в карман.
"You'll thank me, Gabs. I swear it."- В итоге ты скажешь мне спасибо.
She playfully ruffled Gabrielle's hair on her way out.- Иоланда по-матерински ласково взъерошила Гэбриэл волосы.
"Sit tight.- Сиди спокойно и смотри внимательно.
I think good news is on the way."Думаю, новости должны оказаться хорошими.
Перейти на страницу:

Все книги серии Параллельный перевод

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки