Читаем Death of a Doxy (Crime Line) полностью

"I would like to know. It may not be important now, but I would like to know." He got the glass and took a sip. "I have nothing to say to your guess that I killed Miss Kerr except that I didn't. Would a man in my position, of my standing – No, that wouldn't impress you. To me the idea is simply fantastic. You say you expect me to help you identify the man who killed her. If Cather didn't, and if the facts are as you say, I certainly want to, but how?"

"First you," Wolfe said. "Where were you Saturday morning?"

"I was at home all morning and until about three o'clock. We had guests for lunch."

"If pressed, could you account for every half-hour from eight o'clock to noon?"

"I think so. There were phone calls."

"Could your wife?"

"Why the devil should she?"

Wolfe shook his head. "Don't start that. You have held your poise admirably; don't spoil it. I don't drag your wife in, circumstances do. Did she know of your association with Miss Kerr?"

"No."

"How sure are you?"

"Completely. I have taken great precautions."

Wolfe frowned. "You see how difficult it is. It may be highly desirable for Mr. Goodwin or me to see your wife, but with what excuse, without involving you? It must be managed somehow, and Mr. Goodwin -"

"It will not be managed! You will not see my wife!"

"Your poise. As you said, you're in a trap; don't thrash about. If it wasn't you or your wife, who was it? I must have a fact, a hint, a name. You spent many intimate hours with her. You may have to spend hours with me. She told you of places she went and people she knew. Tell me."

A muscle on Ballou's neck was twitching. "I insist, I insist, that my wife is not to be disturbed. You expect to be paid, naturally. I never 'thrash about.' How much?"

Wolfe nodded. "Naturally for you. Men with money always assume there is no other medium of exchange. I am engaged on behalf of Mr. Cather, and you can't hire me or pay me. I am coercing you, certainly, but only to get information. We shall disturb your wife only if it is requisite. From you I want all the facts, all -"

The phone rang. I turned and got it. "Nero Wolfe's -"

"Saul, Archie. I'm -"

"Hold it." I put it down and moved, to the hall and on to the kitchen, and took the phone.

"We have company. Okay, shoot."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив