Читаем Death of a Doxy (Crime Line) полностью

"You're going to have more company. I'm licked. I have met my match. Julie Jaquette. I would give a week's pay to know if you could have handled her. The trouble is partly that Nero Wolfe's a celebrity, so she says, but mostly it's the orchids. If he will show her his orchids she'll tell him all about Isabel Kerr. She won't tell me a damn thing. Nothing."

"Well, well. It might have taken me a whole ten minutes."

"Go soak it. I said a week's pay. She -"

"Where are you?"

"A booth on Christopher Street. The one at the Ten Little Indians had a line waiting. She's working. She'll be off until eight and then from nine-ten to ten-fifteen."

"Then it's simple. Bring her at nine-ten."

"Like hell it's simple." It clicked and he was gone.

I don't expect you to believe me when I report the first words I heard as I re-entered the office, but you have a right to know why we got about as little from Avery Ballou as Saul had got from Julie Jaquette. The words, uttered by Ballou, were, "Rudyard Kipling." As I crossed to my desk my head kept turning to have my eyes on him. As I sat, Wolfe asked him, "The poems?"

"Mostly the poems," Ballou said, "but some of the stories too. And Robert Service and Jack London. A little of some others, but of those three, Kipling and Service and London, I had complete sets there, bound in leather. There's something I have wanted to ask about, but haven't, and you would know. Can they get my fingerprints from those bindings? The leather isn't smooth, it's rippled."

Wolfe's head turned. "Archie?"

"Probably not," I told Ballou, "from rippled leather, but your prints must be on other surfaces there. Are they on file anywhere?"

"I don't know. I simply don't know."

Wolfe's shoulders went up a quarter of an inch and down. "Then on that you can only abide. But this isn't easy to believe, Mr. Ballou, that you spent ten hours or more a week there, five hundred hours a year for three years, and Miss Kerr never spoke of how she spent the other – let's see – nearly twenty-five thousand hours. The places she went, the people she saw."

"I have told you," Ballou said, "under coercion. Except for physical intimacy there was no sharing of experience. But I did not read those poems and stories just to hear myself. I did not impose them on her. She understood them and enjoyed them, and we discussed them. You realize that I am not enjoying this. This is the first time in my life that I have wanted to tell a man to go to hell and can't."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив