Читаем Death of a Doxy (Crime Line) полностью

So I spent a hundred minutes down in the lobby instead of going up to the thirty-fourth floor. Anyhow it was better than the upstairs hall at 2938 Humboldt Avenue, especially from five o'clock on, when every elevator unloaded a flock of wrens, a pleasing sight. I know that the wrens who lay eggs don't flock, but if they used elevators instead of wings they would have to.

I had looked at my watch at 5:38, and it was two minutes later that Avery Ballou showed. Of those who had been with him in the elevator, one man stayed with him as they went down the lobby, talking. I followed, six steps back, hoping they would separate, and they did, out on the sidewalk. The man went toward Broadway, and Ballou just stood there. I approached, faced him, offered the card, and said, "This will interest you, Mr. Ballou. Is there enough light?"

For a second I thought he was going to snub it, and so did he, but he looked at my face, the manly honest face that had launched a thousand cards, took it, tilted it for better light, and focused on it. I had plenty of time to size him up. His dark gray coat had set him back three Cs, possibly four, and his dark gray hat around forty bucks. His head was the right size for his big solid frame, and his face was a little seamy but had no sag. It still didn't say when he finished with the card, stuck it in his pocket, and looked at me.

"Interest me?" he asked.

I nodded. "Of course this is no place to discuss it. The best place for that is Nero Wolfe's office. He knows even more than the police do about that pink bedroom and about the man they're holding, and about you. The best time would be now. That's really all I have to say, I'm just the messenger boy. But you have to admit it was considerate of me not to go up to the thirty-fourth floor and give somebody that card to take in."

He turned his head, clear around – to see if there was a cop handy? No. A Rolls-Royce town car had pulled up and stopped, and the uniformed chauffeur was getting out. Ballou turned back to me and asked, "Where is it?"

"West Thirty-fifth Street. Nine-thirty-eight."

"Have you a car?"

"Not here."

"If you ride with me you'll keep your mouth shut."

"Right. I've said my piece."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив