Читаем Death of a Doxy (Crime Line) полностью

"He would have, probably soon after he got home, but you rang him first. If he had killed her he wouldn't have waited until he got home. As you know, his worst fault is that he pushes. He knew that the natural thing would be for him to call, and, pushing it, if he had killed her, he would probably have called around five o'clock. Certainly by five-thirty. Damn it, he's not some stranger we can only guess about; we know him like a book."

He turned to Wolfe. "Since you and Archie are passing and Fred is yes and no, my vote tips it. If you buy that and take it on, and want to use me, it will be on me, including expenses. I have no more affection for Orrie than you have, but of course I would want to back up my vote."

"Me too," Fred blurted. "I voted no."

That was quite an offer. Saul, who asks ten dollars an hour and gets it, could afford it, but Fred doesn't rate that high and he has a wife and four children.

Wolfe's eyes came to me, and I met them. "The trouble is," I said, "I'm personally involved. It depends partly on how smart and quick Orrie thinks I am, and that cramps me. But it also depends on how smart I think Saul is, and I would hate to embarrass him either way. I'll switch and vote no, but I'm not giving any twenty to one."

He drew in a bushel of air through his nose, held it three seconds, and let it out through his open mouth. He screwed his head around to look at the wall clock, curled his fingers over the ends of the chair arms, and said, "Grrrhhhh." It was hard to take. A month of the new year had passed with no new business, and he was going to have to work for nothing.

He looked at Saul. "When can you start?"

"Now," Saul said.

"You, Fred?"

"Tuesday," Fred said. "I'm on a little job, but I can clean it up tomorrow."

Wolfe grunted. "You know the situation. We have nothing. We have never had less. We don't even know what objects the police found, if any, involving Orrie. On that Mr. Parker may help. Archie. Are they infesting that neighborhood?"

"Certainly. Of course they're concentrating on Orrie, trying to find someone who saw him yesterday morning. For a case, they need to get him there."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература