Читаем Death of a Doxy (Crime Line) полностью

He turned a palm up. "The question is, did he? Having no firm opinion of my own, and no basis for one, I asked Archie. I thought he would at least have odds, one way or the other. He always has odds, but he failed me. He said that for a bet it was even money. Archie? That was four hours ago. Now?"

I shook my head. "I still pass. Damn it, go ahead and start something and see what we get!"

"No. We would be committed and make mistakes. Fred. You have known Orrie longer than I have. The situation has been fully described to you. What do you say?"

"Jesus," Fred said.

"That doesn't help. He would merely tell him to go and sin no more. Did he kill her?"

Fred put his glass down and shifted in his chair. He looked at Saul, then at me, and back at Wolfe. "It's too tough," he said. "Have I got it straight? If we decide he killed her you lay off and it's up to Parker. If we decide he didn't, you try to prove it, and of course the only way to prove it would be to find out who did and nail him. Is that it?"

"Yes."

"Then I say he didn't."

"Is that your considered opinion?"

"To be honest, no. The only way I could be sure he killed her would be if he confessed, and Orrie never would. But we know Orrie. He has always done whatever he felt like with women, and they let him. I mean they couldn't help it. But now apparently it's hit him and he wants to get hitched. So if this Isabel Kerr got in his way, really blocked him… well, I don't know. I mean I think I really do know. But you called us in to help you decide, didn't you?"

"Yes."

"Then I say no. He didn't."

Wolfe didn't even frown at him. Such a contribution from me would have got what I deserved, but he knows how Fred's mind works, and he had asked for it. He merely said, "That is hardly decisive," and turned his head. "Saul?"

"No," Saul said. "To put it the way Archie would, one will get you twenty that he didn't kill her."

"Indeed." Wolfe was surprised. "An opinion, or a gesture?"

"Call it a conclusion. Make it fifty to one. I'm not saying I'm superior to Archie. Since he knows everything I know, you may wonder why he didn't settle it, but that's obvious. He couldn't see it because he's involved personally. He's not conceited enough."

"Pfui. This is flummery."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература