Читаем Дальгрен полностью

Я прихожу. Я ухожу. Но не уйду – останусь. Из этой клетки чересчур легко слинять. Вот это нас и держит? Уйти из города: от одной мысли у меня слабеет поясница и разжижается разум – до того, что лучше просто забыть, едва мысль миновала. В ожидании слова, что раздвинет, железно шурша, эти стены, никак не начать. Строя кадр, куда влезет день, я пухну от ужаса пред своей неспособностью, что бы ни делал, отличить время после от времени до.

– Привет, а что ты тут починяешь? – спросила она.

– Да железяку тупую… – ответил Ворон.

Денни захлопнул Эшера, перекатился и свесился через край:

– Эй! Ланья!

– Привет, птенчик. А Шкет там?

– Да, вот он.

– Мне места хватит? – Затем ее голова показалась над краем и нахмурилась: – Тут лазить труднее, чем раньше по лестнице.

Шкет встал на колени и взял ее за плечо. Денни уже был у края – тоже помогал.

– Эй, мне самой проще. Ну-ка… – Она скривилась. – Э… нет, будьте любезны. Я справлюсь. – Она подтянулась, один раз чуть не соскользнула. – Вот. – Перевела дух. – Теперь главное спуститься.

– Ты пришла к нам в гости!

– Еще бы, – ответила она Денни, который уже сложил руки ей на коленку. – Я же сказала, что приду, нет? – Взяла за руку Шкета, взяла за руку Денни. – Тэк сказал, ты видел, из чего у меня будет платье. – Она была в джинсах и бежевой блузке. – Ну и ладно, что не сюрприз. А ты решил, какую рубашку наденешь, Денни?

– Я подумал, – сказал тот, – можно взять все три и иногда переодеваться.

– А ты что наденешь?

– Что на мне, – ответил Шкет.

Ланья поразмыслила.

– Штаны сначала постирай. Дай мне, я постираю в машинке. У нас в подвале одна работает.

– У меня только одни штаны, – сказал Шкет.

Ланья рассмеялась, отпустила их руки и заползла вглубь.

– Я зато побреюсь.

– Я думала, ты бороду отращиваешь.

Ворон снизу крикнул:

– У меня бритва есть – если хочешь, бери. Ее все берут.

– Я, наверно, уже брал, – сказал Шкет. – Спасибо.

– Я все утро и весь день учительствовала, – сказала Ланья. – А вы тут что делали?

Денни пожал плечами:

– Ничего. Толком ничего. Мы тут вообще ничего не делаем. – Денни вытащил из-под себя сапог и задом отодвинулся очень близко к краю. – Доллар пытался раскроить Саламандру череп доской, а Шкет вмешался и их разнял…

– …гаденыш, – Шкет подвигал плечом (еще больно), – чуть руку мне не отгрыз…

– …и мы его выставили, но Саламандр, и Флинт, и Харкотт пошли и все равно его отмудохали. Теперь лежит в доме, отмудоханный.

– Мы тут особо ничего не делаем, – сказал Шкет. – Ни за что не угадаешь, кто в гости приходил. Ушла прямо перед твоим приходом.

– Кто?

– Джун Ричардс.

– Это с какого перепугу?

– У нее тут брат.

– Я думала, он упал в шахту лифта и сломал шею.

Денни сказал:

– Это был ее брат?

– Другой брат, – пояснил Шкет. А затем Денни: – А этот ее брат – Тарзан.

– Да, я же тут сидел. Забыл уже?

– А.

– Чего хотела?

– Семейные неурядицы.

– Я думала, ты уже нахлебался неурядиц в этой семье.

– Вот и я думал. – Шкет лег головой Ланье на колени. – Как тебе наше новое гнездо?

– Можно не стесняться?

– Не нравится? – Денни пересел к ней под бок. – А по-моему, клево. Гораздо лучше предыдущего.

– По пути от двери до туалета, а затем сюда я раз семь заново спросила себя, как вы это терпите!

– Да ешкин кот, – сказал Шкет, – мы с тобой сколько дикарями жили?..

– Так это в лесу, на воздухе! И мы почти все время были одни – ну, хотя бы вдали от людей.

– По-моему, ей тут не нравится, – поник Денни. – Лучше ведь стало, нет? У нас тут матрас…

– У вас тут полсотни человек в доме, куда не влезет…

– Двадцать, – поправил Шкет. – Ну, двадцать пять.

– …На крыльце, в кухне, в гостиной, на веранде и в двух дальних комнатах я насчитала двадцать восемь – в доме, где будет тесно пятерым или шестерым! У заднего крыльца куча говна – человеческого, я полагаю, – что вполне понятно, поскольку у вас всего один туалет. Где я, кстати, побывала, и это не опишешь пером. Как ты кормишь всю эту ораву? Я видела вашу кухню!

– Мы неплохо кормимся, – сказал Денни. – Я считаю, мы питаемся неплохо.

– Тут же не остаться одному. Я бы на стенку полезла!

– Знаешь, – сказал Шкет, – с одиночеством занятная штука. Если в комнате двое-трое, очень трудно остаться одному. А если девятеро или десятеро, тем более когда живете все вместе, едва охота побыть одному, надо просто подумать: хочу побыть один – и всем есть на кого переключиться, и ты один. Я на первом курсе Колумбии жил в квартире с двумя соседями; у нас было четыре комнаты, и это было невозможно. А пару лет спустя я декабрь, январь, февраль и март прожил в трех комнатах на Восточной Второй улице в Нью-Йорке с десятью парнями и десятью девчонками. Холод был собачий, и мы торчали там целыми днями. Только и делали, что жрали, еблись и торговали травой; лучшее время моей жизни.

– Правда? – Затем она прибавила: – А сейчас как, если сравнивать?

– Сейчас – не оно. Но бывало гораздо, сука, хуже.

– У нас полно вкусной жрачки, – сказал Денни. – Хочешь есть? Я, наверно, могу тебе что-нибудь состряпать.

– Спасибо, птенчик. Но я только что пообедала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Апостолы игры
Апостолы игры

Баскетбол. Игра способна объединить всех – бандита и полицейского, наркомана и священника, грузчика и бизнесмена, гастарбайтера и чиновника. Игра объединит кого угодно. Особенно в Литве, где баскетбол – не просто игра. Религия. Символ веры. И если вере, пошатнувшейся после сенсационного проигрыша на домашнем чемпионате, нужна поддержка, нужны апостолы – кто может стать ими? Да, в общем-то, кто угодно. Собранная из ныне далёких от профессионального баскетбола бывших звёзд дворовых площадок команда Литвы отправляется на турнир в Венесуэлу, чтобы добыть для страны путёвку на Олимпиаду–2012. Но каждый, хоть раз выходивший с мячом на паркет, знает – главная победа в игре одерживается не над соперником. Главную победу каждый одерживает над собой, и очень часто это не имеет ничего общего с баскетболом. На первый взгляд. В тексте присутствует ненормативная лексика и сцены, рассчитанные на взрослую аудиторию. Содержит нецензурную брань.

Тарас Шакнуров

Контркультура