Читаем Common Murder полностью

“An old school friend of mine has a cottage about ten miles from Invercross, where I grew up. She’s a teacher, and she’s away in Australia at the moment, on a six-month exchange scheme, so I fixed up for you to use the cottage. It’s lovely there, ten minutes from the sea. Electricity, bottled gas for cooking, telly, peat fires-all you could ask for. And no one will come looking for you there. Cara can even go to the village school if she wants. It’s a small community, but they’ll keep their mouths shut about you being there if my mother explains that you’re convalescing after an attack, and you’re scared the man who attacked you is still looking for you.”

“My God,” said Deborah faintly.

“I’m sorry,” said Lindsay. “I had to act quickly. I couldn’t just sit back. There was no one else I could trust to make sure you were protected.”

“And how long do I have to hide in the heather?”

“That depends. Until Simon Crabtree is dealt with. It could be months, I’m afraid.”

“I’ll stay as long as you need me,” Jane chipped in.

“I can’t take all of this in. What has Simon Crabtree to do with me?” Deborah demanded, hugging Cara close. “One minute I’m recuperating in the hospital, the next I’m thrust into a remake of The Three Musketeers crossed with The Thirty-nine Steps.”

“I’ll explain in the morning when I’m driving you, I promise,” Lindsay replied. “But right now, we should get a move on.”

“I’ll take the van as far as Carlisle, then,” Jane decided.

Lindsay nodded. “That’ll be best. And don’t push yourself too hard. Any time you need a rest or a coffee, just pull off at the services. I’m used to driving half the night, working shifts like I do, but I don’t expect you to do the same.”

“Cheeky so-and-so!” muttered Jane. “Have you forgotten the hours junior hospital doctors work? You’ll be flaked out long before I will, Lindsay.”

“Sorry, I forgot,” Lindsay apologized.

The journey seemed endless. Deborah and Cara managed to sleep most of the way, only really waking during the last couple of hours. Lindsay explained the reasons for their flight to Deborah as she drove the last sixty miles down the familiar narrow roads with their spectacular views of the Argyllshire mountains and sea lochs on all sides. Cara was spellbound by the changing scenery and seemed not to be listening to the adult conversation.

Lindsay reached the end of her tale as they arrived in the tiny fishing village of Invercross. A cluster of brightly painted houses and cottages crowded along the harbour. “So here we are,” Lindsay concluded. “Right back where I started all those years ago. Only this time, on the run like Bonnie Prince Charlie and Flora Macdonald.” She pulled up outside a small, two-storey house on the harbour front. “Wait here a minute. I’ve got to get the keys.”

The woman who opened the door before Lindsay reached it was small and wiry with curly grey hair and eyes that matched Lindsay’s. She swept her daughter into her arms, saying, “It’s grand to see you. It’s been a long time since the New Year. Now, come in and have some breakfast. Bring your friends in. Is Cordelia up with you?”

Lindsay disengaged herself and followed her mother indoors. “No, she’s busy. Listen, Mum, I want to get the others settled in at the cottage first, then I’ll come back for a meal and a sleep before I get back to London.”

“You’re not stopping, then?” Her mother’s obvious disappointment stabbed Lindsay. “You’ll miss your father. He’s at the fishing, he’ll not be back before the morn’s morning.”

“I’m sorry, Mum, I’m in the middle of something big. This was a kind of emergency. Have you got Catriona’s keys?”

Her mother produced a bunch of keys from her apron pocket. “I got them from Mrs. Campbell last night when you phoned. I went up this morning with a few essentials and lit the fire, so they should be comfortable.”

Lindsay kissed her. “You’re a wee gem, Mum. I’ll be back in a couple of hours.”

Her mother shook her head, an affectionate smile on her face. “You never stop, do you, lassie?”

Ten hours later, Lindsay was back on the road south. Jane, Deborah, and Cara were settled comfortably in the cottage, amply supplied with Mrs. Gordon’s idea of essentials-bread, butter, milk, eggs, bacon, fish, onions, potatoes, and tea. Mrs. Gordon had promised to take Jane to sign on the following Monday. If she lied about paying rent, they could fiddle enough to live on. So there would be no need for any part of the official world to know Deborah’s whereabouts. Jane thought Lindsay’s precautions extreme, but she would not be moved.

Lindsay spent the night less comfortably than the three refugees. Her eyes were gritty and sore, her body ached from the jolting of the van’s elderly suspension. She finally gave in when even the volume of the stereo couldn’t keep her awake and alert. She parked in a lay-by off the motorway where she slept fitfully for five hours before hammering back down to London.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер