Читаем Чешский с Карелом Чапеком. Рассказы из одного кармана полностью

Nemysli si (ты не думай), Toníku, mé první hnutí bylo (моим первым порывом было), abych ten dopis (это письмо), určený tomu (предназначенное этому; určit – назначить, наметить, предназначить)… tomu Arturovi, ani nečetl a poslal jej zpátky Martičce (не прочтя отправить назад Мартусе); já bych to v každém případě udělal (я бы это сделал так или иначе: «в любом случае»), ale žárlivost je špinavá vášeň a svinstvo (но ревность – это грязная страсть и свинство); kamaráde (дружище), já jsem si ten dopis přečetl a já ti jej ukážu (я это письмо прочел и тебе его покажу), protože jej nosím s sebou (потому что ношу его с собой). Tak se podívej (вот посмотри), co v něm je (что в нем):

Nemysli si, Toníku, mé první hnutí bylo, abych ten dopis, určený tomu… tomu Arturovi, ani nečetl a poslal jej zpátky Martičce; já bych to v každém případě udělal, ale žárlivost je špinavá vášeň a svinstvo; kamaráde, já jsem si ten dopis přečetl a já ti jej ukážu, protože jej nosím s sebou. Tak se podívej, co v něm je:

Drahý Arture,

nehněvejte se (не злитесь), že jsem Vám dosud neodpověděla (что до сих пор Вам не отвечала; odpovědět – ответить, отозваться; odpověď – ответ); ale měla jsem starosti (у меня были неприятности/заботы), že mně Franci (Франц мне) – to teda jsem já (то есть я), rozumíš (понимаешь)? – tak dlouho nepsal (так долго не писал); já vím (я знаю), že má mnoho práce (что у него много работы), ale když je člověk tak dlouho beze zpráv o svém muži (но когда так долго нет новостей/вестей от мужа), tak chodí jako tělo bez duše (я хожу как тело без души); ale tomu Vy Arčurku (но Вам, Артурчик, этого), nerozumíte (не понять).

Drahý Arture,

nehněvejte se, že jsem Vám dosud neodpověděla; ale měla jsem starosti, že mně Franci – to teda jsem já, rozumíš? – tak dlouho nepsal; já vím, že má mnoho práce, ale když je člověk tak dlouho beze zpráv o svém muži, tak chodí jako tělo bez duše; ale tomu Vy Arčurku, nerozumíte.

Příští měsíc sem Franci přijede (Франц приедет сюда в следующем месяце), tak byste sem mohl přijet také (и вы тоже могли бы приехать). On mi píše (он мне пишет), že má teď moc zajímavý případ (что у него сейчас очень занимательное дело), ale nenapsal co (он не написал какое), já myslím (я думаю), že to je ta vražda Hugona Müllera (что это убийство Хуго Мюллера); mne by to strašně zajímalo (мне ужасно любопытно/меня очень интересует). Mně je tak líto (мне очень жаль), že se Vám Franci trochu odcizil (что Франц Вас несколько сторонится), ale to je jen proto (но лишь из-за того), že má tak mnoho práce (что у него так много работы); kdyby to bylo jako dřív (если бы все было как раньше), mohl byste ho vytáhnout mezi lidi nebo autem na výlet (Вы могли бы вытащить его в люди или на автомобильную прогулку; výlet – экскурсия, поездка).

Перейти на страницу:

Все книги серии Метод чтения Ильи Франка [Чешский язык]

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки