Читаем Человек-невидимка (The Invisible Man) полностью

Kemp thought.Кемп задумался.
"It's horrible," he said.- Это ужасно, - сказал он.
"But what devilry must happen to make a man invisible?"- Но какая чертовщина может сделать человека невидимым?
"It's no devilry.- Никакой чертовщины.
It's a process, sane and intelligible enough-"Это вполне логичный и довольно несложный процесс...
"It's horrible!" said Kemp.- Это ужасно, - сказал Кемп.
"How on earth-?"- Каким образом?
"It's horrible enough.- Да, ужасно.
But I'm wounded and in pain, and tired ... Great God! Kemp, you are a man.Но я ранен, мне больно, и я устал. О господи, Кемп, будьте мужчиной!
Take it steady.Отнеситесь к этому спокойно.
Give me some food and drink, and let me sit down here."Дайте мне поесть и напиться, а пока что я присяду.
Kemp stared at the bandage as it moved across the room, then saw a basket chair dragged across the floor and come to rest near the bed.Кемп глядел на повязку, двигавшуюся по комнате; затем он увидел, как плетеное кресло протащилось по полу и остановилось возле кровати.
It creaked, and the seat was depressed the quarter of an inch or so.Оно затрещало, и сиденье опустилось на четверть дюйма.
He rubbed his eyes and felt his neck again.Кемп протер глаза и снова пощупал затылок.
"This beats ghosts," he said, and laughed stupidly.- Это почище всяких привидений, - сказал он и глупо рассмеялся.
"That's better.- Вот так-то лучше.
Thank Heaven, you're getting sensible!"Слава богу, вы становитесь благоразумным.
"Or silly," said Kemp, and knuckled his eyes.- Или глупею, - сказал Кемп и снова протер глаза.
"Give me some whiskey.- Дайте мне виски.
I'm near dead."Я еле дышу.
"It didn't feel so.- Этого я бы не сказал.
Where are you?Где вы?
If I get up shall I run into you?Если я встану, то не наткнусь на вас?
There! all right.Ага, вы тут. Ладно.
Whiskey?Виски?..
Here.Пожалуйста.
Where shall I give it to you?"Куда же мне подать его вам?
The chair creaked and Kemp felt the glass drawn away from him.Кресло затрещало, и Кемп почувствовал, что стакан берут у него из рук.
Перейти на страницу:

Все книги серии The Invisible Man-ru (версии)

Невидимый
Невидимый

Эта невероятная история произошла в начале 20-го века в Англии. В конце зимы в Айлинге, в трактире «Кучер и кони», неведомо откуда появился странный незнакомец, закутанный с головы до пят. Несмотря на бушевавшую в тот день вьюгу, он пришел с железнодорожной станции Брэмблхерст пешком, зябко кутаясь в широкое пальто. Шея его была замотана толстым шарфом, а лицо скрыто полями широкой фетровой шляпы; в руке, обтянутой толстой перчаткой он держал небольшой черный саквояж. Хозяйка трактира миссис Холл любезно проводила незнакомца в его комнату, но удивлению ее не было предела, когда она увидела посетителя без шляпы! Лоб и уши этого человека от самого края синих очков были тщательно забинтованы, густые черные волосы пучками торчали, в беспорядке выбиваясь из-под перекрещенных бинтов. Нижнюю часть лица он прикрывал салфеткой, так что ни его рта, ни подбородка не было видно. Конечно же миссис Холл была поражена его странным видом, но все-таки она была счастлива заполучить в это время года постояльца, да еще такого, который не торгуется. Ведь она даже и представить себе не могла последствий этого визита!

Герберт Уэллс

Научная Фантастика

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки