Читаем Чародей полностью

– Никогда не видел такого неба, – сказал Хилтон, когда путники остановились к исходу утра попоить лошадей. – Боги гневаются.

Было странно, как легко удалось им найти верный путь. Развилка, на которой накануне они повернули не в ту сторону, теперь ясно просматривалась издалека. Казалось совершенно невозможным пропустить отмечавшую ее высокую пирамиду из камней. Да и главная дорога к Красному морю, наезженная таким множеством торговых караванов, имела глубокие колеи, в отличие от едва проторенной тропки, ведущей к долине зыбучих песков.

– Иштар ослепил нас, – пробормотал Нефер, пока они ехали к перекрестку. – Но теперь это так просто не получится. – Потом он с тревогой посмотрел на небо и сделал знак, отгоняющий зло. – Если боги соблаговолят.

Именно Хилтон, с его наметанным глазом воина, первым различил поднимающийся впереди пылевой столб. Низкие, нависающие облака скрывали его, пока он не оказался совсем близко. Переведя коней на галоп, Хилтон поравнялся с колесницей Таиты и окликнул его:

– Маг! Там впереди колесницы, причем много.

Они остановились и стали всматриваться в даль. Прямо на их глазах пылевое облако приближалось.

– Сколько до него? – спросил Таита.

– Половина лиги, если не меньше.

– Думаешь, следом за Троком шел второй его отряд?

– Тебе лучше знать, маг, но таковы приемы гиксосов. Помнишь, как в битве при Даммене Апепи зажал нас между двумя своими отрядами?

– Удастся ли нам достичь перекрестка прежде, чем нас отрежут? – осведомился Таита.

Хилтон прищурил глаза:

– Возможно. Но дело рискованное.

Таита повернулся и посмотрел назад:

– Трок наверняка уже идет за нами. Поворачивать назад к нему в лапы нельзя.

– Оставить дорогу и углубиться в пески будет равносильно гибели. За нами останется четкий след, по которому пойдет погоня. А лошади свалятся от усталости еще до конца дня.

– Неудивительно, что Трок потешался над нами, – с горечью заметила Минтака.

– Мы снова оказались между молотом и наковальней, – согласился Мерен.

– Надо вырываться из западни, – решил Нефер. – Нам следует попытаться добраться до перекрестка и выехать на основную дорогу прежде гиксосов. Это единственное наше спасение.

– Тогда мчим во весь дух, даже если придется загнать коней, – сказал Хилтон.

Колесницы понеслись, все три в ряд. Они подпрыгивали и раскачивались на колдобинах колеи, но лошади тянули хорошо. По мере приближения пылевое облако принимало все более угрожающий вид. А пирамиды из камней приближались очень медленно. Путники находились еще в пятистах с лишним локтях от поворота, когда показались первые колесницы подступающего отряда, едва различимые в пыли и жутковатом желтом свете.

Гиксосы остановились, не зная, что это за три повозки приближаются к ним, затем ринулись навстречу, прямо к беглецам.

Таита пытался выжать из лошадей еще скорости, но они устали. Была надежда проскочить перекресток, но враги устремились на перехват, и становилось ясно, что достичь поворота раньше них не получится. Наконец маг вскинул над головой сжатый кулак, давая сигнал остановиться.

– Хватит! – вскричал он. – Нам не выиграть в этой гонке.

Беглецы остановились посреди дороги, покрытые пеной бока лошадей тяжело вздымались. Лица у людей были бледными под слоем покрывавшей их пыли, в глазах читалось отчаяние.

– Как быть, фараон? – воскликнул Хилтон.

Они уже начали обращаться за указаниями к Неферу.

– Открыт только один путь – назад, откуда мы пришли.

Потом Нефер тихо, так что слышала одна Минтака, промолвил:

– Прямо в объятия к Троку. Но это, по крайней мере, даст мне последний шанс поквитаться с ним.

Таита кивнул в знак согласия, первым развернул колесницу и повел отряд назад к зыбучим пескам. Остальные поехали за ним. Поначалу поднятый шлейф пыли скрыл от них преследователей, но, когда порыв жаркого ветра сдул его в сторону, они увидели, что их настигают.

Беглецы принялись нахлестывать коней, но Нефер чувствовал, что его упряжка уже теряет силы. Бег коней стал натужным и тяжелым, поступь сделалась неуклюжей, а копыта разъезжались. Юноша понимал, что это почти конец. Он обнял Минтаку за талию:

– Я полюбил тебя с самого первого взгляда. И буду любить вечно.

– Если ты на самом деле любишь меня, то не позволишь снова попасть в руки Трока. У тебя будет последний способ доказать свою любовь ко мне.

Нефер в недоумении поглядел на нее:

– Я не понял.

Она коснулась трофейного меча у нее на бедре.

– Нет! – почти закричал Нефер и изо всех сил прижал девушку к себе.

– Ты обязан сделать это для меня, сердце мое. Я не могу вернуться к Троку. Самой сил убить себя мне не хватит, поэтому это должен сделать ты.

– Я не смогу! – взмолился молодой фараон.

– Это будет быстро и безболезненно. А иначе…

Нефер был в таком отчаянии, что едва не налетел на колесницу Таиты, когда тот развернул ее и остановился, указывая вперед.

Там был Трок. Даже с такого расстояния они различили его медвежью фигуру во главе колонны, идущей прямо на них. Беглецы оглянулись и увидели, что преследующий отряд приближается столь же стремительно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Древний Египет

Новое царство
Новое царство

В самом сердце Египта,Под бдительным оком Богов,Поднимается новая сила...В городе Лахун Хуэй живет волшебной жизнью. Любимый сын любящего отца и будущий правитель великого города, его судьба предрешена. Но за красивыми фасадами скрывается зловещее зло. Жаждущие власти и озлобленные ревностью, мачеха Хуэя, великая волшебница Ипсетнофрет, и родной брат Хуэя Кен организуют гибель отца Хуэя, осуждая Хуэя и захватывая власть в городе. Изгнанный и одинокий, Хуэй оказывается пленником опытной и могущественной армии разбойников - гиксосов. Преисполненный решимости отомстить за смерть своего отца и спасти свою сестру Ипвет, Хуэй клянется в верности этим врагам Египта. Благодаря им он постигает военное искусство, учится сражаться и становится завидным возничим.Но вскоре Хуэй оказывается втянутым в еще более серьезную битву - битву за само сердце самого Египта. Когда все встает на свои места и сами Боги вступают в бой, Хуэй обнаруживает, что сражается бок о бок с египетским генералом Таном и известным Магом Таитой. Теперь Хуэй должен выбрать свой путь - станет ли он героем в старом мире или мастером в новом царстве?

Марк Чадборн , Уилбур Смит

Исторические приключения
Речной бог
Речной бог

Слабый правитель способен свести на нет все достижения предшественников… Пока фараон наслаждается пышными празднествами и зрелищем кровавых мистерий, междоусобная война расшатывает могущество Древнего Египта, на границах свирепствуют дикие племена, за пределами городов бесчинствуют разбойники, а с востока к берегам Нила приближаются полчища варваров-гиксосов на колесницах, запряженных невиданными гривастыми зверями. Понимая, что ослабленному царству грозит неминуемая гибель, супруга фараона и мать наследника царица Лостра решается покинуть Стовратные Фивы. С помощью своего верного слуги и советника Таиты она снаряжает огромную флотилию, чтобы отступить к верховьям Нила, сохранив египетский народ и армию. Впереди – страшные пороги Великой реки и неведомые земли Африки, полные чудес и опасностей…

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения