Читаем Чай всегда в четыре полностью

Продавщица улыбнулась, позвала своего коллегу и попросила его пойти и завернуть пазл, а сама пробила покупку в кассе. Потом, пока мы с ней оба ждали, она спросила:

– Это для твоей девушки подарок?

Я знал. Я так и знал. Я не то что сделал не совсем правильный выбор. Я сделал совсем неправильный выбор. Я уже было открыл рот, чтобы попросить её отменить покупку, но тут её напарник вышел из подсобки с моей коробкой, завёрнутой в розовую бумагу. Я готов был умереть тут же, на месте. Но потом опять вспомнил про маму в пикапе и попросил пакет.

Мама сложила газету, которую читала, пока ждала меня, повернула ключ в замке зажигания и только потом спросила:

– Что купил?

– Пазл.

– Хорошая мысль.

– Ага, минут двадцать назад я тоже так думал.

– Кстати, куда ты идёшь в гости?

– В Силлингтон-хауз.

– Хорошо, – сказала мама. – Тебя наверняка будут вкусно кормить. Я слышала, мистер Сингх потрясающе готовит.

– Вряд ли я смогу это проверить. Меня пригласили только на чай.

– Чай? – переспросила мама, вдруг широко улыбнувшись. И ещё раз повторила: – Чай?

Мне захотелось откусить себе язык. Как, ну как я мог проболтаться?

– Да, – сказал я. – Чай. Это будет чаепитие, а чай всегда в четыре.

Мне предстояла неплохая прогулка – полторы мили. Я знал, что прохожу три мили бодрым шагом за сорок пять минут, поэтому прикинул, что нужно выйти за полчаса, чтобы спокойно дойти до Силлингтон-хауза и не вспотеть. Просить маму подвезти меня я не собирался. Я надел фланелевую рубашку в клетку и самый лучший свитер. В последнюю минуту я надел ещё и галстук. Почему я так сделал, я не знал и задумываться об этом не хотел.

На террасе перед входом сидели на корточках Надя и Джулиан, склонившись над каким-то пушистым комочком. Это оказался щенок.

– Это дочка Джинджер, – объяснила Надя.

– Классно, – сказал я, хотя ненавижу это слово. Это, наверное, на меня подействовали рыжие Надины волосы в осеннем свете.

Мистер Сингх вышел на террасу, и Джулиан официально нас познакомил. Мы пожали друг другу руки.

– Как тебе нравится Надин подарок Джулиану? – спросил мистер Сингх.

– Супер, – сказал я и тут же захотел откусить себе язык.

Мистер Сингх приставил ладонь козырьком ко лбу, заслоняясь от солнца, и поглядел вдаль.

– Кажется, приехал ещё один гость. Простите, мы с Джулианом покинем вас на минуту и встретим его.

Мы с Надей стояли на террасе и молчали. Никто бы не догадался, что мы с ней почти родственники. Стояли и смотрели, как Ноа Гершом выходит из машины и шагает по кирпичной дорожке к дому, неся красиво завёрнутый подарок. Я смотрел, как мистер Сингх, в белом тюрбане и длинном синем фартуке, идёт рядом с Джулианом по дорожке навстречу Ноа. Их силуэты на фоне неба напоминали туристический плакат, призывающий к путешествиям в дальние края.

Мистер Сингх отступил в сторону, пропуская Джулиана и Ноа вперёд. Джулиан взял у Ноа подарок и сказал:

– Полагаю, ты тут знаком со всеми, кроме Алисы.

– Кто такая Алиса? – спросил Ноа.

Надя ответила:

– Алиса – дочка Джинджер. Джинджер – моя собака, и я подарила Джулиану одного из её щеночков.

– А ты спросила, можно ли Джулиану держать домашних животных? – спросил Ноа.

– Нет, – ответила она.

– Никогда не слышал, чтобы кто-то кому-то дарил животное, не спросив разрешения.

– Мне в голову не пришло, что кто-то может не захотеть щеночка Джинджер.

– А если бы у Джулиана была аллергия?

– Если бы у Джулиана была аллергия – которой у него нет, – он всё равно захотел бы себе щеночка Джинджер. Потому что Джинджер – гений. – Она посмотрела на меня и добавила: – Гибридная гениальная собака с неизвестным Ай Кью.

И я понял, что она вспомнила наш с ней летний разговор.

– А, – сказал Ноа и хлопнул себя по лбу. – Ну конечно. Конечно. Чуть не забыл. Джинджер – та самая собака, которая изобрела E = mc².

– E = mc² никто не изобретал. Это формула, её вывели. И вывел её Эйнштейн. Джинджер – гений другого рода. Точнее, вида. Канис фамилиарис. А Алиса – лучшая из её потомства.

– Алиса, – повторил Ноа. – Кто её так назвал?

– Я, – сказала Надя. – Я подумала, Джулиану понравится это имя, потому что он прислал мне приглашение на чай в книге «Приключения Алисы в Стране чудес».

– Никогда не слышал, чтобы кто-то кому-то дарил животное, не спросив разрешения, а потом ещё и сам выбирал этому животному имя.

– Уже слышал, Ноа, – сказала Надя. – Ты уже услышал и то и другое, и всего за какие-то пять минут.

Из большого центрального холла Силлингтон-хауза ввысь уходила лестница, закрученная, как спираль ДНК. Слева от холла тянулась длинная столовая. Справа от холла была гостиная с гигантским камином в дальнем конце; мебели в ней не было, обои отклеивались от стен и свисали полосами.

Я не помнил, чтобы в гостиной Силлингтон-хауза был камин, – но он там был. А над камином висел огромный плакат в раме, который притянул меня к себе, словно магнит.

НЕВЕРОЯТНАЯ

СИМОНЕТТА

Шансонетка

На плакате была изображена во весь рост улыбающаяся темноволосая женщина в зелёном атласном платье. А внизу было написано:

Перейти на страницу:

Похожие книги