Я отвернулся к окну, слева от себя.
– Только попробуй, – предупредил Билли. – Только попробуй открыть дверь, сразу получишь пулю.
Я посмотрел на него.
– Да-да, – хохотнул он, – небось не нравится выполнять мои приказания. Ничего, не развалишься, и учти, это только цветочки.
Я не ответил, но это Билли не расстроило. Он сидел, развалясь вполуоборот, довольная ухмылка застыла, превратив его лицо в маску.
– Как птичка?.. Мисс как там ее… – Он пошевелил пальцами. – Подружка?
Прежде чем ответить, я немного подумал. Что бы мне подумать раньше!
– Она умерла, – каменным голосом сказал я.
– Ну и ну! – весело отозвался Билли. – Какая жалость! Ты слышишь, Витторио? Юбка его сиятельства приказала долго жить…
Витторио кивнул. Все его внимание было сосредоточено на дороге. Он вел машину по боковым улочкам, избегая оживленных магистралей. Я тупо глядел ему в затылок и думал, каковы мои шансы попытаться отобрать револьвер у Билли, прежде чем он успеет выстрелить. Учитывая, что ствол впивался мне в ребра, я решил, что шансы эти равны нулю.
– Ну ладно, ладно, – не унимался Билли. – Скажи, ведь правда, ловко я все провернул?
Я не ответил. Краем глаза я заметил, что выражение триумфа уступило на его лице место мстительности.
– Ничего, ты у меня быстро перестанешь задирать нос, – прошипел он. – Ах ты, сучий аристократический потрох…
Я промолчал. Он еще сильнее вонзил мне в ребро ствол револьвера:
– Дай срок, графское отродье, ты только дай срок… Немножко подожди…
Мне, собственно, ничего не оставалось делать, как ждать. Такси катило по городу, и центр был уже позади.
– Прибавь ходу, Витторио, – сказал Билли. – Мы опоздаем.
Витторио нажал на акселератор, и вскоре город остался позади. Дорога резко свернула налево, потом направо, потом снова оказались на прямом отрезке, и я с удивлением увидел широкие просторы аэропорта Мальпенса. Мы подъехали к нему сбоку, по дороге, что вела к грузовой части, так нередко ездили автофургоны для перевозки лошадей.
Самолет «ДС-4» стоял на площадке, по-прежнему готовый забрать в Англию четырех кобыл. Витторио остановил машину в пятидесяти шагах от него.
– Ну а теперь, – сказал мне Билли, снова любуясь собой, – слушай меня внимательно и делай что велю, иначе я проделаю в тебе отверстие, причем не в сердце, а в котелке. Я не шучу. – В этом я как раз не сомневался. – Иди прямо к самолету, потом по настилу в самолет, а там в сортир. Понял? Я буду за тобой идти в двух шагах.
Я был сбит с толку, но в целом даже доволен поворотом событий. Я не предполагал, что поездка в такси закончится так мирно. Молча я открыл дверцу и вылез. Билли быстро протиснулся вслед за мной и стал рядом. На его пухлых детских губах вновь заиграла торжественная улыбка.
– Вперед, – сказал он.
В этой части аэродрома было пусто. Люди в основном толпились ярдах в четырехстах от нас, возле главного здания. Но четыреста ярдов по открытому пространству казались мне слишком длинной дистанцией. С другой стороны стояли такси и рос густой кустарник. Находясь во внутренней борьбе с самим собой, я все же подчинился указаниям Билли. Подошел к самолету, стал подниматься по настилу. Билли неукоснительно соблюдал дистанцию в два шага. На таком расстоянии он чувствовал себя хозяином положения – ни промазать… ни оказаться слишком близко от конвоируемого.
Наверху стоял Ярдман. Он хмурился и стучал пальцем по часам, хотя глаза его по-прежнему оставались невидимыми за очками.
– Слишком тонко режете, – раздраженно буркнул он. – Еще четверть часа, и у нас возникли бы проблемы.
По-прежнему основным моим ощущением было впечатление полной нереальности происходящего.
Отвечая, Билли обрызгал меня слюной:
– Он просто поздно вышел из больницы. Еще пять минут, и мы бы пошли его оттуда вытаскивать.
У меня по коже поползли мурашки. В конце концов поездка закончилась вовсе не мирно. Я увидел перед собой бездну.
– Ну, садитесь. Я скажу пилоту, что наш пропавший работник вернулся с ланча и можно лететь назад в Англию. – Ярдман поспешно стал спускаться по настилу.
– Вперед, ваша светлость, – хмыкнул Билли. – И прямо в сортир. Тот, что слева. – Револьвер уперся мне в позвоночник. – Делай как велено.
Я поднялся по трем ступенькам, открыл дверь слева, вошел.
– Руки на стену, – распорядился Билли. – Прямо перед собой. Чтобы я их мог видеть.
Я подчинился. Он захлопнул за собой дверь. Мы стояли и молчали. Время от времени он довольно хихикал, а я клял себя за идиотизм.
Транспортировка грузов и людей! Саймон дошел до сути, а я остановился на полпути. Дымовая завеса Билли затуманила мне глаза. За ней я не разглядел Ярдмана. А вместо того чтобы, опираясь на послание Саймона и свои собственные воспоминания, вычислить Ярдмана, я стал целоваться с Габриэллой и обо всем забыл. А пять минут спустя она уже лежала в крови на мостовой.
Я закрыл глаза, прислонился лбом к стене. Дальнейшая жизнь имела для меня смысл, только если Габриэлла не умрет.
Вскоре вернулся Ярдман. Он постучал, и Билли открыл дверь. Он вошел в туалет.
– Они уже идут, – сообщил он. – Скоро полетим. Кстати, как девушка?
– Умерла, – доложил Билли.