Читаем Брокен-Харбор полностью

Пальцы Дженни подергивали край простыни, собирая ее в маленькие складки.

— Если честно, об этом я вообще не беспокоилась. Возможно, вы правы — в глубине души я считала, что там никого нет. Но на всякий случай… Кроме того, для него это было так важно. Поэтому я согласилась. — Ее пальцы задвигались быстрее. — Возможно, это была ошибка. Может, если бы я тогда категорически возразила, он бы обо всем забыл. А вы как думаете?

Ее отчаянная мольба словно выжигала на моей коже несмываемое клеймо.

— Вряд ли он бы про это забыл, — ответил я.

— Вы так считаете? По-вашему, если бы я сказала нет, это ничего бы не исправило?

Я не мог выдержать ее взгляд.

— Значит, Пэт проделал дыру в стене?

— Да. Мы работали как проклятые, чтобы купить наш прекрасный дом и красиво его отделать. Мы любили его — а теперь он разносил его в щепки. Я чуть не расплакалась. Пэт увидел это и сказал так мрачно: «Какая разница? Через пару месяцев его все равно отберет банк». Раньше он никогда так не рассуждал, мы всегда успокаивали друг друга, мол, ничего, мы что-нибудь придумаем… А его лицо… У меня не было слов. Я просто повернулась и вышла, а он стал дальше долбить по стене. Она разваливалась, словно сделанная из трухи.

Краем глаза я снова взглянул на часы. Вполне возможно, Фиона уже прижалась ухом к двери и прикидывает, не ворваться ли в палату. Я придвинул кресло еще ближе к Дженни — волосы на затылке тут же снова встали дыбом, — чтобы ей не приходилось говорить громко.

— Новая камера тоже никого не засняла. Неделю спустя мы с детьми возвращаемся из магазина — а в прихожей еще одна дыра. «Что это?» — спрашиваю. А Пэт отвечает: «Давай ключи от машины, мне срочно нужна еще одна видеоняня! Зверь бегает туда-сюда между гостиной и прихожей — клянусь, он нарочно надо мной издевается! Еще одна видеоняня, и я поймаю эту сволочь!» Наверное, тогда-то мне и надо было все это запретить, но тут Эмма загалдела: «Что? Что? Папа, кто бегает?» — а Джек завопил: «Сволочь, сволочь, сволочь!» — и мне просто нужно было выпроводить Пэта, чтобы с ними разобраться. Я отдала ему ключи, и он буквально выбежал из дому.

Горькая кривая улыбка.

— Он несколько месяцев так не радовался. Я сказала детям: «Не волнуйтесь, папе кажется, что у нас завелась мышь». А когда Пэт вернулся — с тремя видеомониторами, на всякий случай, притом что Джек ходит в джинсах из секонд-хенда, — я сказала: «Не говори об этом при детях, а то им кошмары будут сниться. Я серьезно». Он такой: «Да, конечно, без проблем. Ты, как всегда, права». И на сколько его хватило — часа на два? В тот же вечер я сижу в игровой, читаю детям книжку, как вдруг вбегает Пэт со своим проклятым монитором: «Джен, послушай, как она жутко шипит! Слушай!» Я на него зыркнула, но он даже ничего не заметил, поэтому пришлось ему сказать: «Обсудим это позже». Он на меня явно разозлился.

Она говорила все громче. Я проклинал себя за то, что не поставил кого-нибудь охранять дверь — кого угодно, хоть Ричи.

— На следующий день он сидит за компьютером, дети в двух шагах. Я готовлю им полдник, и Пэт говорит: «Ого! Дженни, ты только послушай! Какой-то парень в Словении вывел гигантских норок — типа, размером с собаку. Вдруг одна такая норка сбежала и…» Рядом были дети, поэтому мне пришлось сказать: «Да, это очень интересно, давай ты расскажешь мне об этом позже», но про себя я думала: «Да мне плевать! Насрать на эту норку! Заткнись и не болтай об этом при детях!»

Дженни попыталась сделать глубокий вдох, но не сумела — мышцы у нее были слишком напряжены.

— Естественно, дети все поняли — Эмма уж точно. Пару дней спустя мы едем в машине — я, Эмма и Джек, — и она спрашивает: «Мам, а кто такая норка?» Я отвечаю: «Это такое животное». А она: «Норка живет у нас за стеной?» Я говорю как ни в чем не бывало: «О нет, вряд ли. Но если она там, ваш папочка от нее избавится». Дети отреагировали нормально, но Пэту я готова была врезать. Вернувшись домой, я отправила детей в сад, чтобы они ничего не услышали, и наорала на Пэта. А он мне: «Ох, вот блин, извини. Хотя вообще-то, раз уж они теперь все знают, то пускай мне помогут. Я не могу следить за всеми мониторами одновременно — боюсь упустить что-нибудь. Может, дети возьмут по одному на себя?» Это была такая ересь, что я едва могла говорить. Я отвечаю: «Нет, нет. Ни за что, черт побери. И не смей такое даже предлагать». Больше он об этом не заикался, но все равно. И конечно, хоть он и сказал, что у него слишком много мониторов, в прихожей он никого не увидел и поэтому пробил еще больше дырок в стенах и поставил еще несколько видеонянь! Стоило мне отвернуться, а в доме уже новая дыра!

Я промычал что-то успокаивающее, но Дженни не обратила внимания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дублинский отдел по расследованию убийств

Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг
Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг

Детектив Роб Райан никогда и никому не рассказывал о самом страшном дне своего детства, когда двое его друзей бесследно исчезли в лесу, а самого его нашли лишь чудом. Он был весь забрызган кровью и не помнил абсолютно ничего. И вот теперь прошлое возвращается… В том же лесу обнаружено тело жестоко убитой двенадцатилетней Кэти Девлин — и Робу, вместе с напарницей Кэсси Мэддокс, поручено расследовать это преступление. У Роба нет никаких зацепок — только полустершиеся воспоминания и слухи, окружающие загадочную гибель девочки. Но интуиция подсказывает: раскрыть тайну смерти Кэти он сможет, если восстановит в памяти то, что случилось с ним много лет назад в лесной чаще…Содержание:1. В лесной чаще (Перевод: Владимир Соколов)2. Мертвые возвращаются?.. (Перевод: С. Масленникова, Т. Бушуева)3. Ночь длиною в жизнь (Перевод: Александр Андреев)4. Рассветная бухта (Перевод: М. Головкин)5. Тайное место (Перевод: Глеб Александров, Мария Александрова)6. Тень за спиной (Перевод: Виктор Голод, Игорь Алюков)

Тана Френч

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер

Похожие книги