Читаем Бранкалеоне полностью

Поведаю о том, что случилось тогда с сардинским ослом: пасясь однажды на каких-то лужках в прекрасном обществе коров, бычков и полевых[138] телят, частью принадлежащих одному с ним хозяину, частью соседских, он услышал, что гудит неподалеку военная труба, и, навострив уши, услышал сильный конский топот[139]. Из сего он уразумел, что идут здешними краями конные полки. Чутко прислушиваясь, он услышал также гул барабана, из чего понял, что идет и пехота, а потому предупредил сотоварищей. Те, перепугавшись, начали помышлять о том, чтобы бежать и укрыться в каких-нибудь зарослях ради спасения от хищности этого дурного племени, и сообщили свой замысел ослу, побуждая его идти с ними, прося не покидать их и уверяя, что, если не убежит, сам сделается корыстью для алчных солдат. Он благодарил их за предостережение и любезное приглашение, прибавив, что, будь он способен защитить их от этих хищных рук, сделал бы это весьма охотно, даже с ущербом для собственной жизни, ибо того требуют законы дружества. Но так как он сознает, что ничего в этом отношении не может, ибо сил у него недостаточно, чтобы сопротивляться хитроумию и отваге многочисленных солдат, необходимо набраться терпения. Что до бегства с ними, он сказал, что не намерен бежать, ибо для него ничего не значит сделаться корыстью солдат, так как он уверен, что его, осла, ни к чему другому не определят, кроме как таскать вьюки, и что для него не больше мороки служить тому господину, чем другому; более того, положение его может и улучшиться, случись ему попасть в руки хозяину, который бы употреблял его редко, а кормил хорошо. К этому он присовокупил, что, так как их природа и положение лучше, чем его, они правильно поступают, ища спасения, чтобы не сделаться добычею тем, кто их сожрет. Того ради он призывал их бежать и укрыться в каких-нибудь зарослях неподалеку, где солдаты, возможно, не станут их искать.

Из поведения этого осла и его доводов можно хорошо понять, что народ не только не тревожится переменой владычества, но и в большинстве случаев желает оной, ибо ему нечего терять, а оттого неважно, служить ли тому господину или другому, и он всегда питает надежду улучшить свою участь; так не бывает с людьми знатными и богатыми, которые неохотно переменяют господина, ибо всегда опасаются попасть в дурное положение и оказаться в услужении у того, кто пожрет их имение. Поэтому благоразумные государи принимают во внимание и стараются снискать благорасположение и верность богатых и знатных и придают мало или вовсе никакой важности простонародью, весьма легко поворачивающему знамя, как говорит пословица.

Сперва прошел лужком конный отряд: эти солдаты не позарились на осла, ибо искали не ослов, а кое-что другое, так что оставили его в покое, и он, нимало не пошевелясь, продолжал обедать. Они приметили следы, оставленные бычками, и догадались, что в этой округе должно их быть некоторое количество. Того ради, пустившись по следам, усердно искали и нашли тех, кто составлял общество ослу, и были этою корыстью много довольны. Гонимые связанными, точно на бойню, те прошли мимо своего сотоварища, которого приветствовали жалобным мычаньем. Он отвечал скорбным ревом, давая понять, что печалится об их злосчастье.

Он в самом деле чувствовал немалую печаль от потери столь любезной компании, но, принимая в соображение свой счастливый жребий, утешился. И если он никогда не был доволен тем, что сотворен ослом, нынешние происшествия дали ему понять, что подлое состояние спасло ему жизнь, а добрая природа его сотоварищей сделалась причиною их несчастья.

Потом пришла рота пехотинцев-испанцев, и хотя они тоже предпочли бы найти бычков, однако же один из них прихватил себе осла, рассудив, что сможет его продать и выручить денег или по малой мере использовать для езды или перевозки пожитков. Итак, испанец навязал на него бечевку от аркебузы и повел к своему жилью. А так как осел очень ему понравился, он не захотел его продавать и придерживал, чтобы использовать для своих надобностей, когда водворится в одном из селений или замков с гарнизоном, где надобно будет ему оставаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги