111 Пусть всегда будет небо!
Пусть всегда будет солнце!
Пусть всегда будет мама!
Пусть всегда буду я!
В 1962 г. Лев Ошанин сделал его припевом к песне на музыку А. И. Островского, с перестановкой строк: «Пусть всегда будет солнце! / Пусть всегда будет небо!..»
В одной из публикаций в качестве автора четверостишия указан Костя Баранников (1924—?). Modern Russian Poetry: an anthology… – London, 1967, p. 825.
112 Раскинулось море широко,
И волны бушуют вдали.
Товарищ, мы едем далеко,
Подальше от нашей земли.
113 Не слышно на палубе песен.
114 Товарищ, я вахты не в силах стоять, —
Сказал кочегар кочегару, —
Огни в моей топке совсем не горят,
В котлах не сдержать больше пару.
115 Ты вахты не кончив не смеешь бросать,
Механик тобой недоволен.
Ты к доктору можешь пойти и сказать,
Лекарства он даст, если болен!
116 На палубу вышел, сознанья уж нет.
В глазах у него помутилось…
117 Напрасно старушка ждет сына домой, —
Ей скажут, она зарыдает…
118 Ты пришла, я пришел, / И тебе, и мине хорошо.
119 С неба звездочка упала,
Прямо милому в штаны.
Хоть бы все там разорвало —
Только б не было войны!
12 °C одесского кичмана / Сбежали два уркана.
121 Товарищ, товарищ, болят мои раны,
Болят мои раны в глубоке.
122 С винтовкою в рукою,
И с шашкою в другою,
И с песнею веселой на губе.
123 Сам товарищ Берия / Вышел из доверия,
А товарищ Маленков / Надавал ему пинков.
124 Ах, Самарагородок, / Беспокойная я,
Беспокойная я, / Успокой ты меня!