Читаем Black Orchids полностью

The crowd muttered and ejaculated with indignation, and for a second I thought we might see a lynching as an added attraction for the most dramatic flower show on record, but all that happened was that two women and a man trotted after Updegraff and started remonstrating with him as he kept going. Believe it or not, Anne never looked up and didn't miss a stroke with her needles. A born actress.

My watch said 3:25. It would be over half an hour before the big scene started, and I didn't dare leave Wolfe alone that long in a strange place, so I regretfully dragged myself away. Retracing my steps, I kept an eye out for Pete, thinking to tell him that his boss had resorted to crime, but he wasn't visible. Taking the corridor again as a short cut, I saw it was inhabited by a sample who didn't strike me as the flower show type, either for backstage or out front. She was standing there not far from the door with the RUCKER AND DILL card on it, a fancy little trick in a gray coat with 14th Street squirrel on the collar, with a little blue hat and a blue leather handbag under her arm, and as I approached she looked at me with an uneasy eye and a doubtful smile.

I asked her, "You lost, sister?"

"No," she said, and the smile got confident. "I'm waiting for someone."

"Me?"

"Nothing like you."

"That's good. It could have been me a week ago, but now I'm booked."

I went on.

Upstairs I found that Wolfe had stayed put, and W. G. Dill was still with him. Apparently the question of tracking down the gazook who had spoiled Dill's exhibit had been settled one way or the other, for they were arguing about inoculated peat and sterile flasks for germination. I sat down on a vacant spot on a bench. After a while Dill departed and Wolfe went back to the glass case and started peering again, and a few minutes later here came Lewis Hewitt, with his topcoat over his arm. He glanced around as if he was looking for something and asked Wolfe:

"Did I leave my stick here?"

"I haven't seen it. Archie?"

"No, sir."

"Damn it," Hewitt said. "I do leave sticks around, but I wouldn't like to lose that one. Well. Do you want to inspect one of those beauties?"

"Very much. Even without an inspection, I'd like to buy one."

"I imagine you would." Hewitt chuckled. "Plehn offered ten thousand for one the other day." He took a key from his pocket and leaned over the case. "I'm afraid I'm going to be regarded as a miser, but I can't bear to let one go."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература