Читаем Битва за Кальдерон полностью

– Господа, это посол Китаи Патронус Кальдерон, дочь Дороги, главы Сабот-га, вождя маратов. Она только что прибыла в столицу, и я получил приказ немедленно доставить ее во дворец.

– Я ничего об этом не слышал, – сказал центурион. – Женщина-посол?

– Центурион, я сообщил вам пароль и дал более полные объяснения, чем следовало. Пропустите нас.

– Почему вы торопитесь? – спросил центурион.

– Послушайте меня, – заговорил Тави, понизив голос. – Советник посла Варга в течение последних шести месяцев переправлял воинов-канимов в подземелье. Пока мы с вами говорим, по меньшей мере два десятка канимов направляются к покоям Первого консула, чтобы его убить.

Центурион разинул рот:

– Что?

– Не исключено, что во дворце есть шпион, поэтому я хочу, чтобы вы, не поднимая шума, собрали всех своих людей у входа в покои для медитаций Первого консула.

Центурион покачал головой:

– Тави, ты всего лишь паж. Я не думаю…

– И не нужно думать, – резко перебил его Тави. – Не нужно спрашивать. У нас нет на это времени. Если вы хотите, чтобы Первый консул остался в живых, действуйте.

Центурион смотрел на Тави, пораженный появившейся в его голосе властностью. Тави больше не мог терять время на центуриона. Следовало немедленно предупредить остальных стражников, которые находились внутри горы, поэтому фурии ветра не могли донести до них весть. Тави повернулся и побежал в сторону дворца, бросив через плечо:

– Выполняйте приказ! И поторопитесь!

Он бежал по длинной пологой мраморной лестнице, ведущей во дворец, проскочил вестибюль с ротондой величиной с небольшой холм, свернул направо и помчался по тускло освещенным коридорам. Казалось, прошла вечность, прежде чем он добрался до лестницы, здесь Тави охватил ужас – вдруг он уже опоздал. Он распахнул дверь и оказался перед первым постом. Тави задыхался.

Четверо стражников вскочили из-за стола, где они играли в карты. Они перевернули стол, карты посыпались на пол, и они выхватили оружие. Двое других, занятых чисткой оружия и починкой туник, также вскочили, вытаскивая оружие.

Центурион Бартос выскочил из сортира, с мечом в одной руке, другой ему пришлось придерживать штаны. Он заморгал, глядя на Тави, а потом его лицо потемнело от накатившего гнева.

– Тави! – прорычал Бартос. – Что все это значит? – Он перевел взгляд с Тави на Китаи. – Марат? Здесь? Ты спятил?

– Зима закончилась, – сказал Тави. – Отзыв. Нет, не надо. У нас нет времени. Центурион, сюда приближаются двадцать канимов. Они намерены убить Гая.

Не успел Тави произнести эти слова, как из коридора донесся крик ужаса и боли. Он резко развернулся, в его руке оказался нож – Тави и сам не заметил, когда успел его вытащить.

– Кажется, это был Джорис, – пробормотал один из стражей. – Очень похоже на Джориса.

Послышался новый крик, ближе и громче, он эхом разнесся по коридорам. Потом они услышали хрип, и наступила тишина. Затем со стороны Черного коридора появилась высокая стройная фигура, которая двигалась с волчьей грацией, она опустилась на корточки, морда канима была скрыта под капюшоном. С носа и клыков капала кровь. Каним был с головы до пят забрызган алой кровью, а его клинок был влажным. Он постоял в неподвижности несколько мгновений, а потом у него за спиной появился следующий каним. И еще один. И еще. Они двинулись вперед, через мгновение весь коридор был заполнен молчаливыми воинами-канимами.

Тишину цитадели нарушил колокол тревоги Коронной гвардии.

Бартос немного помедлил, стоя рядом с Тави, глядя на него широко раскрытыми глазами.

– Да помилуют нас великие фурии, – прошептал он. Потом он повернулся к своим людям и закричал: – Щиты! Приготовиться к битве!

Тави захлопнул железную дверь и задвинул три тяжелых засова. Стражники надели шлемы, схватили щиты и расчистили место, чтобы ничего не валялось у них под ногами во время схватки. Тави и Китаи отступили в заднюю часть помещения, где начиналась лестница вниз.

– Тави, – крикнул Бартос, – спускайся и пришли нам подкрепление. А сам отправляйся к Первому консулу. Дверь позволит нам продержаться некоторое время, и тогда мы…

Раздался оглушительный грохот, подобный удару грома, натужно заскрежетал металл, и тяжелая железная дверь рухнула на каменный пол.

Под ней остался лежать центурион Бартос.

Во все стороны, словно горячий дождь, брызнула кровь. Болты и петли, на которых висели двери, раскалились докрасна.

Каним с окровавленной мордой разбил себе руку, – видимо, именно его страшный удар сорвал железную дверь с петель. С грацией хищника он наступил на нее и ударил ближайшего стражника. Тот помедлил лишь мгновение, но этого оказалось достаточно, чтобы в дверном проеме показался второй каним. Однако стражники уже выстроились в шеренгу, выставив перед собой щиты, к сожалению, они были меньше обычных щитов легионеров. Строй ощетинился блестящими клинками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы