Читаем Битва за Кальдерон полностью

Широкая спина гарганта покачнулась, когда он двинулся вперед без видимого знака со стороны Дороги. Амара услышала поскрипывание кожаных сапог и легкий металлический скрежет, но дальше легионеры и рыцари двигались в полной тишине. Оглянувшись, Амара с трудом различила переднюю шеренгу легионеров, хотя они отставали от гарганта не более чем на дюжину шагов. За ними изгибались и расплывались тени, результат работы заклинателей дерева.

Сердце Амары забилось сильнее, когда они приблизились к призрачному зеленому сиянию кроча.

– Именно так поступал твой народ? – шепотом спросила Амара у Дороги.

– Больше криков, – ответил Дорога.

– А если они нападут раньше? – прошептала Амара.

– Нет, – сказал Дорога. – Сначала Хранители их предупредят.

– Но если они…

– Тогда мы заставим их дорого заплатить за нашу смерть.

Во рту у Амары пересохло. Она попыталась сглотнуть, но у нее перехватило горло. Поэтому она молчала, пока они медленно, но неуклонно продвигались вперед.

Бернард и его рыцари добрались до границы кроча. Здесь граф остановился, давая возможность легионерам завершить атакующее построение, а потом сделал глубокий вдох, опустился на одно колено, поднимая лук, стрела с широким охотничьим наконечником уже лежала на натянутой тетиве. Он совместил наконечник стрелы с поверхностью кроча и спустил тетиву. Стрела пролетела тридцать или сорок ярдов и начала делать длинный, тонкий надрез на поверхности кроча. Воскообразная субстанция раскололась, лопнув, как нарыв, и из раны длиной в несколько ярдов стала бурно изливаться светящаяся зеленая жидкость.

Гнездо ворда зашевелилось, послышался странный вой, поднявшийся к ночному небу. Восковые пауки, существа величиной со среднюю собаку, выскочили из кроча. Их тела, состоящие из бледного, частично прозрачного вещества, сливались с крочем. Кроме того, их покрывали защитные пластины, находящие одна на другую, а многосуставчатые хитиновые лапы позволяли делать прыжки длиной в двадцать ярдов. Пауки пронзительно визжали, устремившись к длинной ране в кроче. Амара вздрогнула. Она не могла поверить, что такое количество чудовищ могло находиться так близко, а она даже не подозревала об этом. Их были дюжины, и прямо у нее на глазах дюжины превращались в сотни.

Луки Бернарда и его рыцарей заработали. Стрелы безошибочно находили восковых пауков, когда те поднимались над поверхностью кроча. Острые наконечники стрел легко пробивали шкуру пауков. Стрелы, выпущенные из луков, которые могли согнуть лишь те, кто был заклинателем дерева, наносили страшный урон врагу. Они рассекали тела пауков, снова и снова попадая в цель, и прошло не больше минуты, прежде чем пауки поняли, что их атакуют.

Часть пауков развернулась к войскам алеранцев, разглядывая их своими светящимися глазами, испуская пронзительные крики и продолжая прыгать вверх и вниз. Довольно скоро остальные услышали призыв, отвернулись от нанесенных крочу повреждений и устремились на лучников.

– Пора! – рявкнул Бернард.

Все лучники тут же отступили, продолжая вести стрельбу, сбив шесть пауков в воздухе, пока те летели к алеранцам. Половина пехоты Джиральди ступила на поверхность кроча, они вонзили свои щиты в воскообразное вещество, моментально образовав стену, о которую ударялись пауки.

Легионеры работали дружно. Они отказались от обычных длинных копий ради коротких тяжелых клинков, которые рассекали тела пауков без пощады и колебаний. Один из легионеров пошатнулся, когда его атаковали сразу три паука. Ядовитые клыки вонзились ему в шею, и он сделал шаг назад, образовав опасную брешь между щитами. Джиральди отдал приказ, и другие легионеры оттащили раненого товарища назад, тут же заняв его место в строю. Бойня продолжалась не больше минуты, а потом наступление пауков стало не таким решительным.

– Второй ряд! – взревел Джиральди.

Как один человек, легионеры, стоявшие в первом ряду, развернулись, позволив второму ряду свежих солдат занять их место, укрепить тяжелые щиты и с новым усердием пустить в дело мечи. Прошло еще несколько бесконечных секунд, а когда враг слегка ослабил напор, Джиральди приказал вступить в бой третьей шеренге, а потом и четвертой. В результате паукам приходилось сражаться со свежими легионерами.

Тяжелые сапоги солдат пробивали поверхность кроча, вязкая жидкость выплескивалась при каждом шаге, затрудняя перемещение легионеров, однако они проходили обучение и умели сражаться в грязи. Ветераны Джиральди держали ряды и продолжали наступать к пещере, пока лучники Бернарда охраняли их с флангов, когда пауки пытались атаковать с боков.

– Мы прошли половину пути, – пророкотал Дорога. – Скоро они выйдут. И тогда мы…

Из входа в пещеру послышался пронзительный крик, однако он больше походил на какой-то приказ. На секунду наступила тишина, а потом все пришло в движение. Пауки бросились прочь от алеранцев, а воины-ворды выбрались из пещеры.

Они устремились на шеренгу людей, угрожающе щелкая тяжелыми челюстями.

– Дорога! – рявкнул Бернард. – Джиральди, отступаем!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы