Читаем Битва за Кальдерон полностью

– Великие фурии! – выдохнула Амара. – Я очень на это надеюсь. Если ворд послал существ, способных вползти в человека, когда он спит, у нас проблемы. Большинство рыцарей спало неподалеку от меня, где свет был очень тусклым.

– Вóроны и проклятая падаль! – выругался Бернард. – Ты хочешь сказать, по залу могли ползать… эти существа?

– Полагаю, это часть их атакующей тактики, только все происходит бесшумно, – сказала Амара.

– Теперь понятно, почему ворд так быстро отступил, – вмешался Дорога. – Нам пришлось ухаживать за ранеными. Они знали, что вы внесете их внутрь. И тогда они послали тех, кто берет.

Между тем Джиральди продолжал выкрикивать приказы. Все светильники были зажжены, в зале стало так светло, что у Амары заболели глаза. Она отошла в сторону от двери, чтобы взявшие оружие легионеры смогли выйти во двор и построиться. Некоторые заметно хромали. Раненых пришлось выносить.

Амара с трудом подавила желание закричать, чтобы люди побыстрее выходили во двор. Джиральди вполне справлялся с этим и сам. Амара отчаянно надеялась, что ее предположение окажется неверным и покидать зал было совсем не обязательно. Но что-то подсказывало ей: нет, она не ошиблась и тщательно выстроенная ловушка захлопнулась.

Двое мужчин выносили носилки с раненым во двор, и Амара смотрела на них, закусив губу. Несколько рыцарей вышли следующими, их руки были заняты доспехами, которые они не успели надеть. Солдаты собирались в группки и о чем-то неуверенно переговаривались. Джиральди хотел было на них заорать, но с видимым усилием сдержал себя, продолжая подгонять молодых легионеров из центурии Феликса.

Амара внимательно посмотрела на тех, кому Джиральди не стал отдавать приказов. Все они были рыцарями. Почему они не выходят?

– Господа, – обратилась к ним Амара, – выходите вместе со всеми.

Рыцари посмотрели на нее, и некоторые из них ударили себя кулаком в грудь. Потом все направились к дверям вслед за теми, кто нес носилки. «Они просто ждали приказа, – подумала Амара. – Однако командир Янус должен был сообразить, что приказ относится ко всем».

Мимо пронесли еще одни носилки, и Амара лишь в самый последний миг заметила, что в роли одного из носильщиков выступает командир Янус. Его рот как-то странно подрагивал, и он смотрел по сторонам, пока его взгляд не натолкнулся на взгляд Амары.

Она с ужасом смотрела на него. У него были… неправильные глаза. Не такие. Янус был прекрасным, умным офицером, он постоянно думал о том, как лучше всего вести своих людей, как их защищать. Он всегда выполнял свой долг и оставался верным государству. И чем бы он ни занимался – ел, тренировался, сердился или радовался, – в его глазах светился ум, постоянно искавший лучшее решение какой-то проблемы.

Сейчас эти глаза были пустыми.

Время остановилось. Веки Януса были слегка прикрыты и не мигали, на лице застыло равнодушие. Он смотрел на Амару, и она сразу поняла, что это существо не имеет никакого отношения к командиру.

«Великие фурии, – подумала Амара, – он взят».

Нечто чуждое и безумное было в этих глазах. Он поудобнее ухватился за носилки, затем вырвал их из рук своего напарника. Раненый закричал, скатываясь с носилок на каменный пол.

Янус двумя руками рванул тяжелые носилки, которые задели плечо Амары и сбили ее с ног. Затем он развернулся и ударом носилок проломил череп человеку, который нес следующие носилки. Тот беззвучно рухнул на пол. Янус швырнул носилки в следующего, и тот тоже упал, увлекая за собой нескольких других.

Затем Янус резко развернулся и бросился к двери, но, когда он пробегал мимо Амары, она ловко сделала ему подсечку, он упал и вылетел в дверь головой вперед.

– Бернард! – закричала Амара, вскакивая на ноги, чтобы последовать за ним. – Джиральди! Янус взят! – Она выскочила наружу и увидела, что Янус спокойно направляется к Харгеру. – Остановите его! – закричала она. – Остановите этого человека!

Двое легионеров, оказавшиеся рядом с Янусом, удивленно заморгали, но потом встали у него на пути. Один из них протянул руку и сказал:

– Прошу прощения, господин, но графиня сказала…

Янус схватил легионера за протянутую руку и одним небрежным движением превратил ее в кашицу, раздробив все кости. Легионер закричал и отступил на шаг, когда Янус его отпустил. Рука второго легионера после коротких колебаний метнулась к мечу.

Янус с такой силой ударил его кулаком по голове, что Амара услышала, как ломаются кости шеи. Легионер рухнул на землю.

– Он хочет добраться до Харгера! – закричала Амара. – Защищайте целителя! Уведите его отсюда!

Она обнажила меч, призвала Цирруса, чтобы он ускорил ее движения, и бросилась на Януса сзади.

Но прежде чем Амара приблизилась к нему на расстояние удара, Янус развернулся и нанес ей разящий удар кулаком в голову. Однако Амара видела его как ленивый, медленный взмах, хотя прекрасно знала, что удар столь же быстр, как язык слайва. Она перенесла вес с одной ноги на другую, движения показались Амаре замедленными, словно во сне, и кулак пролетел мимо, а ее короткий тяжелый гладий глубоко вошел в правое бедро Януса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы