Читаем Библиотека моего сердца полностью

— Так почему совет решил закрыть эту вашу библиотеку? — поинтересовался Райли, окончив трапезу.

— Сократили финансирование.

— Это же в Чалкоте, верно? Когда я в последний раз проезжал мимо, она выглядела как под снос.

Лучше бы он молчал, подумала Джун.

— В нее много лет не вкладывали денег. Совет постоянно урезает финансирование.

— У нас то же самое, — отозвался полицейский. — Бюджет сократили девять лет назад. Здание разваливается.

— Как вы считаете, моего друга долго здесь продержат?

— Трудно сказать. Тут много разных факторов.

— Каких, например?

— Ну, во-первых, он отказался покидать помещение и не подчинился приказу суда. Во-вторых, сопротивлялся аресту.

— Он не сопротивлялся.

— Видимо, бузил в фургоне.

— О господи. — Джун закрыла лицо руками.

— Будем надеяться, ваш друг-адвокат так же хорош, как его спринг-роллы. Кстати, вот и он, явился, не запылился.

Дверь отворилась. В приемную вошел Алекс.

— Что произошло?.. — начала Джун.

За Алексом появился Сидни. Его лицо было серовато-бледным, лоб нахмурен. Не сдержавшись, девушка подбежала к нему и порывисто обняла.

— С вами все в порядке?

— Разумеется, — смущенно ответил тот.

— Давайте выйдем на улицу, — предложил Алекс.

Джун повернулась к Райли, чтобы попрощаться, но тот уже уткнулся в книгу. На его галстуке осталось пятнышко сливового соуса.

— Что случилось? — повторила она, когда они покинули здание полиции.

— Ничего особенного, — ответил Сидни.

— Неужели? А как же обвинение?

— Выяснилось, что инспектор Паркс — фанат библиотеки, — сказал Алекс. — Он согласился вынести Сидни предупреждение и отпустить. Просил передать, чтобы ты рассмотрела возможность списать штраф его жены за не вовремя возвращенный диск Майкла Макинтайра.

Джун облегченно расхохоталась.

— Уму непостижимо!

— Все благодаря юному Алексу, — произнес Сидни. — Он был на высоте.

— Парксу нравится папина стряпня. Он часто к нам заходит.

— Вы все это время ждали здесь? — спросил Сидни у Джун. — Не стоило так утруждаться.

Алекс направился к машине.

— Боюсь, я должен вернуться в ресторан. Папа там один, а ему еще рано работать. Давайте я подвезу вас до Чалкота.

— Я поеду на автобусе. — Сидни прислонился к столбу. Только сейчас Джун заметила, какой у него усталый вид.

— Почему бы нам не поехать с Алексом?

— Я и на автобусе доберусь.

Джун пожала плечами.

— Тогда я останусь с Сидни. Алекс, спасибо за помощь.

— Не за что. — Тот улыбнулся, сел в машину и уехал.

— Надо было вам отправиться с ним, — проговорил старик.

— Не глупите, я поеду с вами.

— В этом нет нужды, я сам могу добраться до дома. — Он повернулся и двинулся к остановке. Джун поспешила за ним.

— Вы так храбро держались в библиотеке. Миссис Брэнсворт считает вас героем. — Сидни промолчал. — Как вы себя чувствуете?

— Все хорошо, дорогая, просто утомился.

Подошел автобус. Сидни опустился на сиденье у окна и прикрыл глаза. Во время захвата библиотеки он выглядел таким бодрым, но теперь Джун видела — ему пришлось дорого за это заплатить. В пути оба молчали. Сидни, похоже, уснул. Девушка не знала, где он живет; ей не хотелось, чтобы он пропустил свою остановку, но в то же время она боялась его беспокоить. Внезапно старик резко открыл глаза и встал.

— Мне пора. — Он позвонил в звонок «остановка по требованию».

— Вы живете здесь?

Они находились в миле от деревни, в полях. Автобус замедлил ход. Сидни направился к выходу.

— Хотите, я вас провожу?

— Спасибо, не стоит.

— Вы неважно выглядите, давайте я доведу вас до дома.

— Я же сказал, не нужно. — Джун ни разу не слышала, чтобы ее друг говорил с ней столь жестко. — Спасибо за заботу, но у меня все хорошо. Идите домой. На следующей неделе встретимся в библиотеке.

Сидни вышел. Джун вернулась на свое место. Автобус тронулся. Старик постоял немного, опершись на столб изгороди, и двинулся по тропе, ведущей через поле. Джун не понимала, почему он был с ней так резок, — возможно, просто устал. Вряд ли ему понравится, что она следит за ним, и вообще, это не ее дело, но…

— Остановите автобус!

Водитель резко затормозил.

— Что такое?

— Простите, я должна убедиться, что с моим другом все в порядке. Можно здесь выйти?

— Я высаживаю только на остановке.

— Прошу вас, это чрезвычайный случай.

Водитель покачал головой, тем не менее открыл двери. Сидни направлялся к лесу на другой стороне поля. Джун поспешно двинулась за ним. Добравшись до леса, она совсем запыхалась. Тропа закончилась; Сидни скрылся из виду. Что он здесь делает? Кругом поля, домов нет…

Девушка вошла в лес. Ее обступили деревья, закрыв собой небо. Над головой щебетали птицы. Под ноги то и дело попадались коварные корни; приходилось хвататься за ветки, чтобы не упасть.

— Сидни!

Ее голос эхом разнесся между деревьями. В отдалении показался какой-то просвет. Джун двинулась туда, однако поскользнулась в грязи и упала на бок, прямо в крапиву. Наконец она кое-как доковыляла до края леса и, отряхиваясь, выбралась на открытое место.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Горячий шоколад

Библиотека моего сердца
Библиотека моего сердца

Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку.Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте. Одного местные власти не учли: сотрудникам библиотеки не запрещено распутывать хитрые схемы. Очень скоро Джун поймет, что закрытие библиотеки кое-кому очень выгодно. А значит — надо действовать. Кто знает, может, эта операция по спасению библиотеки снова подарит Джун надежду и откроет сердце для новой дружбы и любви.«Эта книга так хороша, что вы проглотите ее за один присест». — Booklist«Абсолютный восторг». — Коллин Оукли«Сядьте поудобнее и наслаждайтесь этой историей о скромной девушке-библиотекаре, у которой есть великая миссия». — Нэнси Тайер«Это история о любви, потерях, самопознании и отваге». — Кэти Марш

Фрейя Сэмпсон

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Прости, но я скучаю
Прости, но я скучаю

Три женщины. У каждой есть сокровенный вопрос.Одно письмо – в нем все ответы. Кому оно достанется?Ларри получил в наследство особняк, но, чтобы в нем жить, нужно соблюдать кучу странных правил. Например, не слушать современную музыку или не сажать поблизости цветы. Поскольку у Ларри и так полно проблем, он решает сдать дом.Его занимают три женщины, Мод, Сунна и Маккензи. Вскоре выясняется, что у каждой из них в жизни был человек, который пропал без объяснения причин.Поэтому, когда в почтовом ящике они находят потрепанное письмо, где ясно лишь одно – с кем-то хотят встретиться в кофейне, – каждая надеется увидеть «призрака» из прежней жизни.А вот Ларри это не интересует, у него полно других забот, а еще он убежден, что призраки, причем реальные, поселились на чердаке. Да и вообще, в их обычно тихом городе творится неладное. Кто-то угрожает разнести в пух и крах галерею, в которой он работает. Здесь уж точно не до мистики!Романтичная, яркая, забавная и трогательная история о необычной дружбе и силе надежды. Тысячи отзывов на Goodreads и Amazon c высокими оценками. Книга о силе людских уз во всем их многообразии. Бестселлер, переведенный на десяток языков.«Причудливая, оригинальная история о необычной дружбе и силе надежды. "Прости, но я скучаю" – это жемчужина». – Федра Патрик«Энергичная, очень приятная книга о призраках прошлого и о важности дружбы между людьми». – Kirkus Reviews

Сьюзи Кроуз

Юмористическая проза
Библиотека всего на свете
Библиотека всего на свете

Кловердейл – необычайно живописный городок недалеко от Лондона. Адам Паркер, недавно переехавший сюда с двумя детьми, приятно удивлен, что сельская жизнь – совсем не то, чего он опасался. Здесь постоянно что-то происходит, а местная жительница Дженнифер даже приглашает Адама помочь ей с проектом – открыть «библиотеку всего на свете», где люди будут брать напрокат не только книги.Единственная проблема: Дженнифер очарована Адамом, а он – ее сестрой Айлой. Все становится хуже, когда кое-кто находит в доме Адама личный дневник с жутковатыми откровениями. Кому он принадлежит? И что случилось с матерью детей Адама? Сам он не откровенничает, чем навлекает на себя подозрения.«Один из лучших романов для приподнятого настроения». – Woman & Home«Истории о семье, дружбе, секретах и буднях небольшого города». – Goodreads.com (о романе Хелен Рольф «Маленькое кафе в конце пирса»)

Хелен Рольф

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену