Читаем Библиотека моего сердца полностью

— Черт возьми, — заявила миссис Би, когда полицейский фургон исчез за углом. — Сидни Фелпс снова нас удивил.

<p>Глава 25</p>

Ближайший полицейский участок находился в Нью-Коули, в получасе езды на автобусе. Всю дорогу Джун представляла, как Сидни томится в тесной камере в компании закоренелых уголовников. Наверняка его притащат в комнату для допросов, где красивый, но неуравновешенный следователь станет его допрашивать, стучать кулаком по столу и опрокидывать стакан с водой. Сидни откажется называть имена своих товарищей. Впав в бешенство, следователь вскочит и заорет…

— Следующая остановка — Нью-Коули, центр города.

Джун вышла из автобуса и поспешила к участку. В приемной было пусто; за окошком в стене сидел полицейский и читал книгу Дэна Брауна.

— Прошу прощения… — начала Джун.

— Да?.. — рассеянно произнес тот, не отрываясь от книги.

— Я хотела бы увидеть Сидни Фелпса.

— Ваше имя?

— Джун Джонс. Можно с ним повидаться?

Полицейский поднял глаза.

— Вы его адвокат?

— Нет, он мой друг.

— Задержанный может встречаться только с адвокатом.

— У него есть адвокат?

— Боюсь, у меня нет полномочий обсуждать это с вами.

Джун прочла его фамилию на бейдже и попыталась очаровательно улыбнуться.

— Прошу вас, офицер Райли. Это очень пожилой джентльмен, у него нет родственников. Я просто хочу убедиться, что с ним все в порядке.

Офицер Райли взглянул на нее без улыбки.

— Повторяю, задержанный может встречаться только с адвокатом. — И он вновь уткнулся в потрепанную книгу.

Джун еще немного постояла перед окном. Было ясно — от этого полицейского ничего не добьешься. Она опустилась на стул. Есть ли у Сидни адвокат? Даже если есть, сможет ли он вытащить его из тюрьмы?

Внезапно ее осенило. Она сунула руку в карман за телефоном, но его там не оказалось — видимо, остался в библиотеке. Пришлось вернуться к окну.

— Прошу прощения…

Офицер Райли неохотно оторвался от чтения.

— Что?

— Можно воспользоваться телефоном?

— Нельзя.

— Но разве в подобных случаях не полагается телефонный звонок?

— Только арестованным, а не людям с улицы.

Внезапно дверь отворилась. Появился еще один полицейский.

— Вы, случайно, не работаете в Чалкотской библиотеке? — спросил он, заметив Джун.

— Да, я помощник библиотекаря.

— Я вожу туда своих детей. Моя дочь обожает книги Дэвида Уолльямса. Я только что был там на выдворении.

— Именно поэтому я здесь, офицер…

— Инспектор Паркс.

— Мой друг, участвовавший в протесте, арестован.

— Мистер Фелпс? Я его допрашивал.

— Как он? Я пытаюсь понять, как ему помочь. Хотела попросить вашего коллегу одолжить мне телефон, чтобы позвонить.

— Разумеется, не проблема. Помоги этой юной леди, Райли.

Полицейский нахмурился.

— Куда звонить?

— В закусочную «У мистера Конга», в Чалкот.

Оба стража порядка удивленно уставились на Джун.

— Вы хотите позвонить в китайский ресторан? — уточнил Паркс.

— Да.

— Собираетесь заказать еду с доставкой? Прямо сюда?

Мужчины обменялись взглядами. Паркс нашел в мобильном телефоне нужный номер, написал его на бумажке и передал ее Джун. Та трясущимися руками набрала номер на стационарном аппарате. Полицейские молча наблюдали за ней. Услышав гудок, девушка затаила дыхание, молясь, чтобы кто-нибудь взял трубку.

— Что-то я проголодался, — сказал офицер Райли. — Будете заказывать, возьмите мне спринг-роллы.

— Ш-ш-ш, — отозвалась Джун.

— Добрый день, закусочная «У мистера Конга».

— Джордж, это я, Джун.

— Вам как обычно? — хмыкнул тот.

— Нет, спасибо, не сейчас. Алекс на месте?

— Да. Хотите доставку? Как обычно?

— Джордж, можно мне поговорить с Алексом? Пожалуйста!

Тот снова хмыкнул и крикнул:

— Ал!

— И блинчики с уткой, — одними губами произнес офицер Райли за стеклом.

В трубке послышался шорох.

— Алло, — раздался голос Алекса.

— Алекс, мне нужна твоя помощь.

— Джун, что случилось?

— Сидни арестовали.

— Как это?

— Нет времени объяснять. Пожалуйста, не мог бы ты приехать в полицию Нью-Коули?

— Ну конечно. Выезжаю.

Джун повесила трубку.

— Вы заказали еду? — спросил Райли.

— Что, серьезно?

— Ну, раз он все равно сюда едет…

Джун сняла трубку и набрала номер.

Полчаса спустя в полицейский участок вошел Алекс в переднике и с пластиковым пакетом. Джун едва не бросилась ему на шею, но вовремя сдержалась.

— Ну наконец-то, — обрадовался Райли, принимая у Алекса пакет. После того как Джун заказала ему обед, он стал заметно приветливее. — Сколько я должен?

— Девять двадцать, — ответил Алекс. — Могу я видеть Сидни Фелпса?

— Слушай, парень, я уже сказал твоей подружке, к нему никого не пускают, кроме адвоката. Не думай, будто тебе удастся задобрить меня блинчиками с уткой.

— Я адвокат.

— Это что, шутка?

Алекс вынул из кармана визитную карточку. Райли прочел ее и встал.

— Хорошо, идемте. — Он открыл дверь, ведущую в глубину здания.

— Дай знать, если я смогу чем-то помочь, — проговорила Джун. Алекс кивнул и последовал за полицейским.

Приемная опустела. Райли вернулся и принялся есть. Джун сидела на пластиковом стуле, стараясь не обращать внимание на громкое чавканье. На стене не было часов, поэтому она потеряла счет времени. От ароматов спринг-роллов и утки по-пекински урчало в желудке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Горячий шоколад

Библиотека моего сердца
Библиотека моего сердца

Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку.Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте. Одного местные власти не учли: сотрудникам библиотеки не запрещено распутывать хитрые схемы. Очень скоро Джун поймет, что закрытие библиотеки кое-кому очень выгодно. А значит — надо действовать. Кто знает, может, эта операция по спасению библиотеки снова подарит Джун надежду и откроет сердце для новой дружбы и любви.«Эта книга так хороша, что вы проглотите ее за один присест». — Booklist«Абсолютный восторг». — Коллин Оукли«Сядьте поудобнее и наслаждайтесь этой историей о скромной девушке-библиотекаре, у которой есть великая миссия». — Нэнси Тайер«Это история о любви, потерях, самопознании и отваге». — Кэти Марш

Фрейя Сэмпсон

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Прости, но я скучаю
Прости, но я скучаю

Три женщины. У каждой есть сокровенный вопрос.Одно письмо – в нем все ответы. Кому оно достанется?Ларри получил в наследство особняк, но, чтобы в нем жить, нужно соблюдать кучу странных правил. Например, не слушать современную музыку или не сажать поблизости цветы. Поскольку у Ларри и так полно проблем, он решает сдать дом.Его занимают три женщины, Мод, Сунна и Маккензи. Вскоре выясняется, что у каждой из них в жизни был человек, который пропал без объяснения причин.Поэтому, когда в почтовом ящике они находят потрепанное письмо, где ясно лишь одно – с кем-то хотят встретиться в кофейне, – каждая надеется увидеть «призрака» из прежней жизни.А вот Ларри это не интересует, у него полно других забот, а еще он убежден, что призраки, причем реальные, поселились на чердаке. Да и вообще, в их обычно тихом городе творится неладное. Кто-то угрожает разнести в пух и крах галерею, в которой он работает. Здесь уж точно не до мистики!Романтичная, яркая, забавная и трогательная история о необычной дружбе и силе надежды. Тысячи отзывов на Goodreads и Amazon c высокими оценками. Книга о силе людских уз во всем их многообразии. Бестселлер, переведенный на десяток языков.«Причудливая, оригинальная история о необычной дружбе и силе надежды. "Прости, но я скучаю" – это жемчужина». – Федра Патрик«Энергичная, очень приятная книга о призраках прошлого и о важности дружбы между людьми». – Kirkus Reviews

Сьюзи Кроуз

Юмористическая проза
Библиотека всего на свете
Библиотека всего на свете

Кловердейл – необычайно живописный городок недалеко от Лондона. Адам Паркер, недавно переехавший сюда с двумя детьми, приятно удивлен, что сельская жизнь – совсем не то, чего он опасался. Здесь постоянно что-то происходит, а местная жительница Дженнифер даже приглашает Адама помочь ей с проектом – открыть «библиотеку всего на свете», где люди будут брать напрокат не только книги.Единственная проблема: Дженнифер очарована Адамом, а он – ее сестрой Айлой. Все становится хуже, когда кое-кто находит в доме Адама личный дневник с жутковатыми откровениями. Кому он принадлежит? И что случилось с матерью детей Адама? Сам он не откровенничает, чем навлекает на себя подозрения.«Один из лучших романов для приподнятого настроения». – Woman & Home«Истории о семье, дружбе, секретах и буднях небольшого города». – Goodreads.com (о романе Хелен Рольф «Маленькое кафе в конце пирса»)

Хелен Рольф

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену